РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



Рубец Мария Владимировна

Кафедра/Центр/Подразделение

Кафедра современного Востока

Должность

Доцент

Ученая степень

Кандидат философских наук

Биографические сведения

1998–2003 – Государственный Академический Университет Гуманитарных наук, философский факультет.
2000–2003 – Межвузовский факультет китайского языка ИСАА при МГУ.
2003–2004 – Пекинский Университет Языка и Культуры.
2004–2008 – Аспирантура ГАУГН.
2006, июль – Пекинский педагогический университет – стажировка для преподавателей китайского языка.
2008, июнь – Московский городской педагогический университет – методические сборы для преподавателей китайского языка (переподготовка по методике и практике обучения китайскому языку).
2016–2018 – Магистратура Восточного факультета ГАУГН.
2021, январь – Курсы повышения квалификации по дополнительной профессиональной программе «Техника перевода и аналитической обработки научных и научно-популярных текстов» (25.01.2021–29.01.2021 гг., 48 ак. часов).
2022, 22 ноября –3 декабря – Обучение на онлайн-курсе для преподавателей китайского языка как иностранного, организованного офисом Института Конфуция Пекинского университета иностранных языков.

Научно-педагогическая деятельность

Научный сотрудник сектора восточных философий ИФ РАН.
2018 – по наст. вр. – Восточный факультет, ГАУГН – китайский язык.
2016 – по наст. вр. – Кафедра современного Востока, РГГУ – китайский язык.

Сфера научных интересов

Cовременная китайская философия; китайская культура; китайский язык; проблема взаимосвязи языка и мышления.

Публикации

    2021
  1. Цифра/число в китайской традиции и «наивной» картине мира китайцев // Идеи и идеалы. 2022. Т. 14. № 4. Ч.1. С. 191–214. DOI 10.17212/2075-0862-2022-14.4.1-191-214. ISSN (print) 2075-0862; ISSN (online) 2658-350X. (ВАК, РИНЦ)
  2. Гносеологическая теория Чжан Дунсуня как пример межкультурного метода философствования // Сравнительная философия: от сравнительной к межкультурной философии / Сост. и отв. ред. М.Т. Степанянц. М.: Наука – Вост. лит., 2022. С. 240–258. 300 экз. ISBN 978-5-02-040566-0 (переиздание ранее опубликованной статьи с дополнениями и исправлениями).
    2021
  1. Гносеологическая теория Чжан Дунсуня // Orientalistica. 2021. Т. 4. № 3. С. 704–719. ISSN 2618-7043 (Print), ISSN 2687-0738 (Online). DOI: 10.31696/2618-7043-2021-4-3-704-719. (РИНЦ, ВАК)
    2020
  1. Многозначность как способ создания нелинейного текста в китайской языковой культуре // Идеи и идеалы. 2020. Т. 12. № 4. Ч. 1. С. 11–24. ISSN 2075-0862 (Print). ISSN 2658-350X (Online). DOI: 10.17212/2075-0862-2020-12.4.1-11-24. (ВАК, РИНЦ)
  2. Столкновение двух типов рациональности на примере контакта западной и китайской медицины (XIX–XXI вв.) // Философская мысль. 2020. No 9. С. 45–58. ISSN 2409-8728 (Print). DOI: 10.25136/2409-8728.2020.9.33862 (ВАК, РИНЦ).
    2019
  1. Рубец М.В. Интернет-литература в Китае как воплощение кибер-эпохи // Философские проблемы информационных технологий и киберпространства. No 1 (16), июнь 2019. С. 68-87. DOI 10.17726/philIT.2019.1.16.5.
  2. Рубец М.В. Проблема согласования языковых картин мира (на примере западноевропейской и китайской медицины) // Филос. науки / Russ. J. Philos. Sci. 2019. 62(6). С. 114-125. DOI: 10.30727/0235-1188-2019-62-6-114-125.
    2018
  1. Рубец М.В. Визуальное оперирование письменными знаками в китайской культуре: от традиции к кибер-культуре // Филос. пробл. информац. технологий и киберпространства. 2018. № 2. С. 4–24. DOI: 10.17726/philIT.2018.2.15.1. URL: http://cyberspace.pglu.ru/issues/detail.php?ELEMENT_ID=264202
  2. Рубец М.В. Рец. на кн.: Бо Цзюй-и. Сто стихов цзюэ-цзюй / Пер. с кит. (вэньянь), предисл. и коммент. Н.А. Орловой. М.: ФГБУН ИВ РАН, 2017. 218 с., ил. (Уч. зап. ИВ РАН. Отдела Китая. Вып. 25) // Восток (Oriens). 2018. No. 5. С. 232–240. DOI: 10.31857/S086919080001868-1.
    2017
  1. Хитой тилининг маҳаллий халқ вакилларининг онги ва маданиятига таъсири (Культурные и когнитивные явления, сформировавшиеся под влиянием китайского языка) // Ўзбекистонда хорижий тиллар илмий методик электрон журнал (Электронный журнал «Иностранные языки вУзбекистане»). №1. 2017. С. 237-245. ISSN 2181-8215 (Online) (научная статья).
  2. Современный перевод танской поэзии: модернизация или традиция? (О переводе Н.А. Орловой ста цзюэ-цзюй Бо Цзюй-и) // Общество и государство в Китае. Т. 47. Ч. 2. М.: ИВ РАН, 2017. С. 530–547. ISSN 2227-3816 (РИНЦ, научная статья).
    2016
  1. Роль китайской языковой картины мира в организации когнитивных процессов ее носителей // Общество и государство в Китае. Т. XLVI, ч. 2 . М.: ИВ РАН, 2016.
  2. Иероглиф как модель. Кинокадр С.Эйзенштейна глазами китаиста // Человек, №1, 2016. С. 145-154.
    2015
  1. Семантика научной терминологии в китайском языке (на примере терминов физики элементарных частиц) // Эпистемология и философия науки, 2015. С. 112-127.
  2. Влияние процессов модернизации на некоторые аспекты современного китайского языка // История философии. 2015. Т. 20. № 2. С. 47–60 (ВАК, РИНЦ).

Переводы

<ul>2022
<li>Виммер Ф.М. Межкультурная философия: новое течение или новый курс философии? // Сравнительная философия: от сравнительной к межкультурной философии / Сост. и отв. ред. М.Т. Степанянц. М.: Наука – Вост. лит., 2022. С. 37–57. 300 экз. ISBN 978-5-02-040566-0.</li>
</ul>
<ul>2010
<li>Клагге Джеймс К. Элиминативизм и сознание // Эпистемология & философия науки. 2010. № 2 (ХХIV). С. 17–27.</li>
</ul>
<ul>2006
<li>Ни Пэймин. Два типа обоснования – конфуцианский ответ на теорию Плантинги о знании Начала/Предела (доклад для Второй Московской международной конференции по сравнительной философии на тему: «Знание и вера: многообразие культурных подходов» (Институт философии РАН 30 мая – 3 июня 2006г.)).</li>
</ul>

Обновлено: 18.01.2025 22:25:18
Версия для печати

Возврат к списку