российский государственный
гуманитарный университет



Вепсский язык: от уникальной грамматики до борьбы за выживание


Вепсский язык: от уникальной грамматики до борьбы за выживание
Атлас КМНСС и ДВ РФ
21.10.2025

Вепсский язык: от уникальной грамматики до борьбы за выживание

Проект «Интерактивный атлас» при поддержке РГГУ представляет лингвистическое исследование вепсского языка, находящегося на грани исчезновения. Несмотря на сложную диалектную систему и богатую историю письменности, сегодня число носителей языка сократилось до 2362 человек, а его использование ограничено в основном старшим поколением.

Вепсский язык обладает уникальными лингвистическими характеристиками, отличающими его от других прибалтийско-финских языков. Отсутствие чередования ступеней согласных (исторического изменения силы и длительности согласных в основе слова в зависимости от типа слога) и сокращение долгих гласных делают морфонологию этого языка менее сложной, но не менее интересной для исследователей.

История вепсской письменности отражает сложный путь развития языка. Первые попытки её создания относятся к 1913 году, когда в Санкт-Петербурге был издан русско-вепсский словарь с использованием кириллицы. В 1930-е годы начался активный этап языкового строительства — был разработан латинизированный алфавит, на котором переводились учебники для вепсских школ. Однако в 1937 году деятельность по развитию языка была прервана: создатели письменности подверглись репрессиям, а преподавание на вепсском прекратилось.

Возрождение вепсской письменности началось лишь в конце 1980-х годов. В 1989 году Совет министров Карельской АССР утвердил два варианта алфавита — на основе латиницы и кириллицы. С начала 1990-х годов началась активная работа по созданию учебной литературы, использованию языка в СМИ и художественных произведениях, что заложило основу для современного развития вепсского литературного языка.

Вепсский язык разделяется на три основных диалекта:

  • северный (Карелия);
  • средний (Ленинградская область);
  • южный (Ленинградская область).

Между диалектами существуют значительные различия в фонетике, морфологии и лексике, что отражает сложную историю расселения вепсов.

Несмотря на критически малое число носителей, литературный вепсский язык продолжает развиваться. Он изучается в школах, используется в СМИ и художественной литературе, а также выполняет важную символическую функцию для этнической идентичности вепсов.

Подробнее с материалами о вепсском языке можно ознакомиться на странице Интерактивного атласа.

Текст: Департамент коммуникаций РГГУ
Фото: Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока: языки и культуры

читайте также в разделе «Атлас КМНСС и ДВ РФ»
21 декабря 2025
Преподаватель Института народов севера спасает родной язык от исчезновения

Доцент кафедры палеоазиатских языков, фольклора и литературы Института народов Севера Олеся Болотаева посвятила свою жизнь изучению и популяризации корякского языка.

19 декабря 2025
От традиции к цифровой среде: зачем коренным народам России интерактивный атлас

Цифровизация меняет не только экономику и образование, но и способы сохранения культурного наследия. Теперь то, каким будет будущее языкового многообразия, во многом зависит от того, как оно представлено в цифровом пространстве.

18 декабря 2025
«Поспать 15 минут, проснуться и идти пасти оленей»: что поразило этнографа на Чукотке

В мире, где вещи покупают ради эмоций, а связь пропадает только если мы решили устроить интернет-детокс, особенно интересно посмотреть на сообщества, где каждый выбор — от маршрута до предмета в руках — имеет вес и последствия.

18 декабря 2025
От Северной экспедиции к цифровому ресурсу: как изучали и продолжают изучать народы Севера

Знание о культуре сегодня — это не справка и не формальность, а рабочий инструмент сохранения идентичности и взаимопонимания в многонациональной стране.

18 декабря 2025
Ямальская мастерица: в Интерактивном атласе РГГУ выложено новое интервью

Проект РГГУ «Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока» публикует интервью с Валентиной Тэйдевной Вануйто — ненецкой мастерицей и знатоком фольклора, вся жизнь которой связана с ямальской тундрой.

15 декабря 2025
Традиция в лицах: история эвенкийской мастерицы представлена в Интерактивном атласе РГГУ

Проект Российского государственного гуманитарного университета «Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока» пополнился новым видеоматериалом из цикла, созданного на XX Международной выставке «Сокровища Севера». Его героиня — Альбина Николаевна Дмитриева, эвенкийская мастерица и оленевод.

12 декабря 2025
Видеозапись эвенского праздника «Нургэнэк» опубликована в Интерактивном атласе РГГУ

Проект Российского государственного гуманитарного университета «Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока» продолжает знакомить с уникальным наследием. В коллекцию добавлена видеозапись, посвящённая эвенскому фольклорному празднику «Нургэнэк» — обряду встречи Нового года, приуроченному ко дню летнего солнцестояния.

11 декабря 2025
В ритме тундры: Интерактивный атлас РГГУ рассказывает о годовом цикле чаунских оленеводов

Проект Российского государственного гуманитарного университета «Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока» представляет новый видеоматериал, посвящённый годовому циклу оленеводов Чаунской тундры на Чукотке.

10 декабря 2025
На Севере — жить!

9–10 декабря 2025 года в Санкт-Петербурге проходят мероприятия XV Международного форума «Арктика: настоящее и будущее» имени А. Н. Чилингарова, организованного Ассоциацией полярников (АСПОЛ). Форум ежегодно подводит итоги арктической повестки и объединяет представителей органов власти, деловых кругов, научных, образовательных и некоммерческих организаций. Традиционно в его работе участвуют Нина Вейсалова — директор АНО «Центр традиционных знаний и языков КМНСС и ДВ РФ» и делегация РГГУ.

10 декабря 2025
Наследница рода шаманов: нганасанские стихи вошли в медиатеку Интерактивного атласа РГГУ

В коллекцию «Интерактивного атласа коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока» РГГУ поступила новая видеозапись. В ней Лидия Кундылеевна Аксенова — старший научный сотрудник Таймырского краеведческого музея и внучка шамана Демниме Костеркина — исполняет стихотворение на родном нганасанском языке.