26 декабря не стало выдающегося специалиста по древнекитайскому языку, Учителя с большой буквы, профессора ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова, президента Ассоциации преподавателей китайского языка России, нашего старшего друга и коллеги, председателя Государственной экзаменационной комиссии Института лингвистики РГГУ по направлению специалитета "Перевод и переводоведение" Артемия Михайловича Карапетьянца.
Чтобы оценить человека, иногда требуются годы после его ухода, Артемий Михайлович же стал значимой фигурой в отечественной синологии при жизни. В последние месяцы он будто торопился жить: создание Ассоциации преподавателей китайского языка в марте 2021 г. очень вдохновляло Артемия Михайловича и, несмотря на возраст, за короткий период времени ему удалось посетить с лекциями несколько синологических центров России на востоке страны, открыть региональные отделения АПК в Иркутске и Улан-Удэ, Казани. В конце октября на биеннале Европейской ассоциации преподавателей китайского языка в Португалии Артемий Михайлович достойно представил Россию, российская Ассоциация стала полноправным членом EACT (EuropeanAssociation of Teaching Chinese).
На странице Ассоциации преподавателей китайского языка в Инстаграм размещена краткая автобиография А.М. Карапетьянца:
«Родился в 1943 г. в семье известного химика. В 1957-59 гг. жил с родителями в Чэнду. В 1960 г. поступил в ИВЯ при МГУ, который окончил в 1966 г., затем поступил туда же в аспирантуру, которую окончил в 1969. С 1965 по 1970 г. одновременно работал в лаборатории электромоделирования (ныне отдел семиотики) ВИНИТИ.
С 1969 по н.вр. работаю в ИСАА, где прошел путь от преподавателя и ст. преподавателя (1981). В 1974 г. не прошел переизбрания на должность по политическим причинам, но ректор Хохлов выделил мне специально ставку м.н.с., на которой я некоторое время и находился, ведя большую педагогическую нагрузку.
Доцента получил только в 1990 г., хотя с самого начала вел теоретические курсы. Докторскую защитил в 1992 г. С 1988 по 1993 г. одновременно был деканом Межвузовского факультета по преподаванию китайского языка. С 1993 по 2003 заведовал кафедрой китайской филологии, на третий срок переизбран не был из-за нежелания поощрять нерадивых сотрудников и состоял профессором сначала кафедры истории Китая, затем кафедры истории Дальнего Востока и ЮВА.
В 2014 г. в связи с болезнью Тань Аошуан перешел на должность профессора-консультанта. С 2017 г. постепенно возобновил занятия на кафедре китайской филологии и сейчас несу полную преподавательскую нагрузку. Начиная со времени заведования кафедрой активно сотрудничал со Всемирной ассоциацией преподаватель китайского языка (КНР), в 2002 г. участвовал в симпозиуме аналогичной тайваньской организации, был активен в создании и работе Российской ассоциации преподавателей китайского языка. Вел два раза многолетние семинары по классической китайской филологии: нелегальный в 1974-81 гг., легальный с 1994 по 2002.»
На сайте «Российское китаеведение – устная история» можно прочитать интервью А.М. Карапетьянца о его жизненном пути.
Артемий Михайлович много успел при жизни: остались книги, видеолекции, ученики. Многое, к сожалению, осталось в планах. Но остались ученики Артемия Михайловича, им продолжать.
Текст: -
Фото: -
20 апреля в Российском государственном гуманитарном университете состоялось открытие XXI Всероссийской научно-практической конференции «Мост между мирами», организованной кафедрой европейских языков Института лингвистики РГГУ.
2–3 апреля в Институте языкознания РАН состоялась XII конференция-школа «Проблемы языка: взгляд молодых учёных». В рамках инициативы ведущие лингвисты читают пленарные доклады-лекции, а молодые исследователи представляют свои доклады с возможностью получить экспертные комментарии.
С 7 по 18 марта 2026 года в Образовательном центре «Взлёт» на базе Областной гимназии имени Е. М. Примакова состоялся интенсив по лингвистике для учащихся школ. Программу мероприятия составили многочисленные лекции, охватывающие различные разделы языкознания.
4 марта 2026 года студенты, выпускники и гости Российского государственного гуманитарного университета говорили о турецком кинематографе и русской истории. В центре внимания онлайн-встречи оказался сериал «Курт Сеит и Александра» — история любви на фоне краха старого мира, для съёмок которой в Мраморном дворце задействовали настоящий оркестр и более трёхсот человек массовки.
25 февраля 2026 в онлайн-формате была проведена первая серия игры «Что? Где? Когда? Россия и Турция», посвящённая культуре, истории и языку этих стран.
20 января в РГГУ состоялся первый в 2026 году семинар, в рамках которого ведущий научный сотрудник УНЛ социолингвистики Института лингвистики РГГУ, к. ф. н. Ирина Фуфаева рассказала об окказиональных и игровых обращениях.
С 4 по 6 декабря 2025 года в Институте лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге прошла международная конференция «Индоиранские языки памиро-гиндукушского ареала и за его пределами», посвящённая памяти профессора Александра Леоновича Грюнберга. Активное участие в ней приняли студенты четвёртого курса Института лингвистики РГГУ.
29 ноября 2025 года в Центральном павильоне ВДНХ состоялась лекция «Да никто в Москве так не говорит!». Её провёл старший преподаватель кафедры теоретической и прикладной лингвистики РГГУ, известный популяризатор науки Антон Александрович Сомин. После лекции прошли интерактив и сессия вопросов и ответов.
24–25 октября 2025 года в Российском государственном гуманитарном университете состоялась всероссийская конференция с международным участием, связанная с исследованием коммуникативных характеристик языка. На протяжении двух дней специалисты в области русистики обсуждали, с помощью каких языковых инструментов достигается комический эффект.
18–19 октября 2025 года в г. Лахденпохья состоялся десятый выездной семинар Общества полевых лингвистов. Темой юбилейного семинара стали «Современные технологии в полевых лингвистических исследованиях». Среди участников из разных регионов были четыре студентки 3-го курса Института лингвистики РГГУ: Надин Абу Заалан, Полина Пешко, Дарья Урывская с 3-го курса и Мария Симакина со 2-го.