28 сентября 2024 года Российский государственный гуманитарный университет совместно с факультетом международных исследований университета им. Джавахарлала Неру (Индия), университетом Сан-Паулу (Бразилия), Институтом государственного языка и культуры Кыргызского государственного университета им. И. Арабаева (Кыргызстан) и Московским государственным университетом им. М.В. Ломоносова организовал Международный литературный онлайн-фестиваль «Переводы творчества В.М. Шукшина на языках мира».
Мероприятие было посвящено празднованию 95-летия со дня рождения Василия Макаровича Шукшина (1929-1974).
Организацию мероприятия со стороны РГГУ провели студенты 2 курса группы хинди Института лингвистики совместно с Управлением по работе со студентами и Управлением международных связей РГГУ. Фестиваль объединил 45 участников. Студенты и преподаватели прочитали произведения Шукшина на русском, английском, хинди, кыргызском, нидерландском, португальском и испанском языках.
Юлия Евгеньевна Аряева, Советник по делам культуры и сотрудничества Посольства РФ в Индии, отметила, что творчество Шукшина можно постоянно читать и перечитывать, поскольку Шукшин символизирует русский народ в целом, в его творчестве отражена вся история России ХХ века, он характеризует представителей разных слоев общества. Юлия Евгеньевна выдвинула предложение российским студентам переводить на хинди и другие индийские языки современную и классическую русскую литературу для признания ее достижений на мировом уровне.
Ремизова Елена Сергеевна, канд. ист. наук, руководитель Представительства Россотрудничества в Индии, Советник Посольства России в Индии, директор Русского Дома в г. Нью-Дели, поблагодарила Международный Центр Южной Азии РГГУ за активное проведение литературных онлайн-фестивалей, способствующих укреплению взаимопонимания между нашими странами. В Индии есть активное сообщество переводчиков с русского на хинди, и сейчас в России проходит конкурс молодых переводчиков по переводу современной российской прозы. Мы и в дальнейшем будем поддерживать переводы и способствовать их публикации.
Столяров Александр Александрович, канд. ист. наук, доц. кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики факультета международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения Историко-архивного института, упомянул, что одной из особенностей творчества В.М. Шукшина является то, что он старался писать просто. Этим его творчество и привлекает переводчиков из университетов тех стран, с которыми мы сотрудничаем.
На фестивале студенты прочитали рассказы В.М. Шукшина «Сельские жители», «Чудик», «Сны матери» на русском, хинди, английском, испанском и нидерландском языках.
Перевод рассказа осуществил д-р Кунвар Кант, известный индийский переводчик, русист, доцент Университета английского и иностранных языков (г. Хайдарабад, Индия).
Студенты 3 курса Института государственного языка и культуры Кыргызского государственного университета имени И. Арабаева (г. Бишкек, Кыргызстан) прочитали рассказ В.М. Шукшина «Сны матери» на русском и кыргызском языках в переводе известного кыргызского переводчика Сагына Наматбаева: Толенова Айжаркын; Зулпуева Гульзира.
Магистранты кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и факультета истории искусства РГГУ прочитали отрывки рассказа на нидерландском языке: Водопетова Елена; Ядровский Евгений.
Диана Соарес (Diana Soares), переводчик, аспирантка Университета Сан-Паулу (Бразилия), исследователь творчества В.М. Шукшина, рассказала о том, с какими проблемами сталкивается переводчик при переводе текста оригинала на иностранный язык и прочитала рассказ В.М. Шукшина «Чудик» на португальском языке.
Мероприятие вызвало восторг у всех участников и гостей фестиваля.
Текст: МНЦ изучения Южной Азии
Фото: МНЦ изучения Южной Азии
РГГУ вошёл в ТОП-10 по данным мониторинга эффективности реализации молодёжной политики и воспитательной деятельности в образовательных организациях высшего образования Москвы.
Во второй половине 2024 г. РГГУ принял участие в онлайн-презентациях в странах ближнего и дальнего зарубежья: Испании, Сербии, Республике Беларусь. В рамках встреч представители нашего университета подробно рассказали иностранным абитуриентам о лучшем гуманитарном вузе России.
5-6 декабря 2024 г. в Гонконге прошла Международная конференция по урбанистике “Urban mediations”, в рамках которой с докладом о поэтике инфраструктуры выступила преподаватель кафедры теории и истории гуманитарного знания Института филологии и истории РГГУ А.А. Еременко.
В уходящем году завершается нацпроект «Наука и университеты», цели которого были достигнуты. Активно проводилась и будет продолжена работа по привлечению молодежи в науку. Большое количество программ и проектов, посвященных созданию тесной связки университетов, научных институтов с предприятиями реального сектора экономики, продолжится в новых нацпроектах.
В октябре 2024 г. в РГГУ появился уникальный модуль «Час молодёжной политики», призванный помочь студентам-первокурсникам определить свою профессиональную траекторию и развить важные компетенции в процессе обучения. В период с октября по декабрь 2024 г. в рамках цикла состоялось 14 встреч.
В Мастерской управления «Сенеж» прошёл Фестиваль наставников. Он объединил 50 талантливых наставников и 50 представителей лучших практик наставничества из 44 регионов России, которые стали победителями всероссийского конкурса «Наставничество».
Статьи очередного тематического выпуска журнала Studia Religiosa Rossica, предлагаемого вниманию читателей, стали результатом трех экспедиций, организованных Центром изучения религий РГГУ в долину реки Омо на юге Эфиопии.
13 декабря 2024 г. по приглашению Минобрнауки России команда организаторов «Летнего института» РГГУ приняла участие в стратегической сессии «Привлечение талантливых студентов в российские университеты через международные образовательные проекты».
Согласно распоряжению Правительства Российской Федерации от 17 декабря 2024 года № 3822-р обновлен состав Высшей аттестационной комиссии (ВАК) при Минобрнауки России.
6 декабря 2024 г. в Центре культуры НИУ ВШЭ прошло открытие форума «Образовательные мосты: подходы к обучению в старшей школе», организованное Департаментом образования и науки города Москвы совместно с НИУ ВШЭ.