Переводчик с итальянского языка, к.филол.н., доцент кафедры европейских языков Института лингвистики РГГУ Т.А. Быстрова выступила с открытой лекцией «Художественный перевод комических приёмов на материале творчества Стефании Бертолы» в рамках Международной недели итальянского языка.
Традиционно в конце октября во всём мире, в том числе и в России, проводится Международная неделя итальянского языка. Тема мероприятия этого года «Итальянский язык и книга: мир между строк».
В ходе Недели итальянского языка с научно-просветительской лекцией перед студентами, изучающими итальянский язык, выступила Татьяна Александровна Быстрова, переводчик, к.филол.н., доцент кафедры европейских языков ИЛ РГГУ.
Татьяна Александровна подробно рассказала об особенностях работы переводчиков художественной литературы, различных способах переводческих трансформаций, о переводе юмористических сочинений, разнообразных возможностях передачи культурных особенностей на другой язык, а также о произведениях итальянской писательницы Стефании Бертолы и об её вкладе в современную итальянскую литературу.
Кроме того, в рамках мероприятия была презентована книга Бертолы в переводе Т.А. Быстровой «Завтра ветер переменится», изданная «Бель Летр». Работа Татьяны Александровны вызвала у слушателей неподдельный интерес.
После выступления Т.А. Быстровой состоялась оживлённая дискуссия, во время которой все желающие смогли задать свои вопросы о других произведениях итальянских писателей и их русских переводах.
Текст: Быстрова Т.А.
Фото: Быстрова Т.А.
18 декабря прошла онлайн-конференция «Летний институт РГГУ 2024», посвящённая подведению итогов проекта в 2024 году, представлению обновлённой платформы «Летнего института» и обсуждению развития программы на следующий год.
В РГГУ прошла встреча студентов из ОАЭ, обучающихся в Международном учебно-научном центре русского языка как иностранного РГГУ, и студентов-арабистов кафедры современного Востока и Африки факультета востоковедения и социально-коммуникативных наук ИАИ РГГУ.
17 декабря в РГГУ прошло заседание учёного совета, на котором были представлены Правила приёма в РГГУ на 2025 год, созданы и реорганизованы учебно-научные подразделения университета, утверждён размер повышенной стипендии и вручены награды сотрудникам.
В декабре 2024 г. прошёл конкурс «Малые отдельные научные группы», организованный Российским научным фондом (РНФ). В числе победителей — учёные Российского государственного гуманитарного университета.
17 декабря 2024 г. в Российском государственном гуманитарном университете состоялось открытие выставки Дарьи Косынкиной «Путешествие Словоробья. Выставка гравированных пословиц».
11 декабря 2024 г. в РГГУ прошла панельная дискуссия на тему «Вызовы безопасности молодёжи: как защитить себя и свою страну от угроз современного мира». Активное участие в обсуждении приняли студенты разных факультетов РГГУ.
В октябре 2024 г. в РГГУ появился уникальный модуль «Час молодёжной политики», призванный помочь студентам-первокурсникам определить свою профессиональную траекторию и развить важные компетенции в процессе обучения. В период с октября по декабрь 2024 г. в рамках цикла состоялось 14 встреч.
12 декабря 2024 г. в РГГУ на кафедре германской филологии Института филологии и истории прошёл первый фонетический конкурс на лучшее произношение на немецком языке «ФоНема».
12 декабря 2024 г. в РГГУ прошли дебаты членов «Доржиевского общества этногеополитики» Станислава Чиркова и Михаила Берга. В рамках бурной дискуссии участники объединения от своего лица выразили позиции политиков Шри-Ланки: Махинды Раджапаксы (С. Чирков), бывшего президента и премьер-министра страны, и Ранила Викрамасингхе (М. Берг), также бывшего президента и премьер-министра Шри-Ланки.
13 декабря 2024 г. по приглашению Минобрнауки России команда организаторов «Летнего института» РГГУ приняла участие в стратегической сессии «Привлечение талантливых студентов в российские университеты через международные образовательные проекты».