5 апреля 2025 г. в РГГУ прошёл международный культурно-просветительский онлайн-форум «Всемирный день авиации и космонавтики», в рамках которого иностранные студенты РГГУ и других вузов прочли стихотворения на различных языках: русском, вьетнамском, киргизском, корейском, испанском, туркменском, а также на языке суахили.
Онлайн-форум открыла И.А. Газиева, заместитель директора Межуниверситетского научного центра изучения Южной Азии, доцент кафедры восточных языков РГГУ. Индира Адильева представила студентов РГГУ, а также обучающихся из Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарёва и университетов-партнёров Индии: Университета им. Бабасахеба Бхимрао Амбедкара и Университета им. Махатма Ганди Каши Видьяпитх.
В рамках форума иностранные учащиеся читали стихи, посвящённые Дню авиации и космонавтики, на своих родных языках и на русском.
Первое стихотворение С.Я. Маршака «Ещё никто с начала мира…» прочла Анна Алимджанова, студентка 1-го курса факультета маркетинга и рекламы ИСЭН РГГУ. Произведение повествует о первых космонавтах — животных, успешные полёты которых открыли человеку путь в космос.
Меланхоличную ноту добавило стихотворение «Астронавт» Луиса Гарсии Монтеро, которое на испанском языке продекламировала студентка 4-го курса факультета международных отношений ИМОиПН РГГУ Анастасия Задерей-Пясецкая. «В этом фрагменте подчёркивается, как астронавт, несмотря на то, что он плавает в безбрежности космоса, оказывается захвачен расстоянием, чувством пустоты и отчуждения, которое возвращением домой может быть только ослаблено, но не стёрто полностью», — так объяснила смысл поэтического произведения Анастасия.
Среди выступлений особенно был выделен доклад вьетнамских студентов факультета международных отношений ИМОиПН РГГУ Нгуен Нгок Чяу Ань и Нгуен Фунг Минь Ань «Из Ханоя к звёздам: Вьетнам и Россия на орбите дружбы». Учащиеся рассказали о развитии космической отрасли во Вьетнаме и отметили полёт вьетнамского космонавта Фам Туана, который он совершил в 1980 г. совместно с советским космонавтом Виктором Горбатко. Было подчёркнуто, что этот полёт стал символом советско-вьетнамской дружбы и сотрудничества.
Форум завершился выступлениями студентов факультета востоковедения и африканистики РГГУ Миланы Чупеевой и Чхве Хонджэ. Милана представила стихотворение Е. Долматовского «И на Марсе будут яблони цвести» в авторском переводе на африканский язык суахили, а Хонджэ — стихотворение корейского автора Ли Сонг Сона «Пролог» с собственным переводом на русский язык. В произведениях разными стилистическими приёмами раскрывается человеческая тяга и непреодолимый интерес к космосу.
В завершение мероприятия и.о. проректора по международному сотрудничеству РГГУ Вера Заботкина выразила студентам искреннюю благодарность за прочитанные стихотворения. Вера Ивановна подчеркнула, что получила настоящее удовольствие от того языкового разнообразия, которое было представлено на форуме «Всемирный день авиации и космонавтики».
Текст: Департамент международного сотрудничества
Фото: Департамент международного сотрудничества
О преподавании бразильского варианта португальского языка в российских вузах, сертификации CELPE-Bras и расширении академического сотрудничества между Россией и Бразилией.
С 12 по 13 мая в формате видеоконференцсвязи состоялись рабочая встреча и тематическая конференция Международного управляющего совета Сетевого университета БРИКС. В мероприятиях приняла участие и.о. проректора РГГУ по международному сотрудничеству Вера Ивановна Заботкина.
29–30 апреля 2025 г. в Дохуке (Регион Курдистан, Ирак) прошла III Международная научная конференция «Езиды: религия, культура, история и география», организованная Колледжем гуманитарных наук Университета Дохука во взаимодействии с Культурным и социальным центром Лалеш. От РГГУ в мероприятии приняла участие профессор Дарья Жигульская.
26 апреля 2025 г. в РГГУ прошёл конкурс перевода для студентов московских вузов, изучающих язык хинди. Соревнование было организовано совместно с Общественно-культурной организацией индийской общины «Хиндустани Самадж» (Индийское землячество) при поддержке Культурного центра имени Джавахарлала Неру Посольства Индии в Москве.
На образовательном семинаре БРИКС и.о. проректора по международному сотрудничеству РГГУ Вера Заботкина представила инициативы по развитию программ двойных дипломов и внедрению цифровых технологий в гуманитарные науки.
Российский государственный гуманитарный университет и Африканско-Русская Энергетическая Ассоциация заключили соглашение о сотрудничестве. Документы подписали ректор РГГУ Андрей Логинов и гендиректор «Международного центра продвижения бизнеса» (член правления АРЭА) Юлия Берг.
О взгляде на Победу с разных континентов, борьбе с фальсификацией истории, ценностях, которые передаются сквозь поколения — всё это и не только в международном диалоге стран БРИКС на площадке РГГУ.
О новых перспективах для студентов, развитии российско-индонезийского академического диалога, культурных ценностях и взаимопонимании.
Австрийские студенты, изучающие русский язык и культуру, посетили Российский государственный гуманитарный университет и обсудили со студентами РГГУ специфику образовательных систем России и Австрии, поделились трудностями и преимуществами изучения языков, а также личными историями, убедившими их в необходимости укрепления межгосударственного диалога посредством студенческих обменов и перекрестного изучения языков и культур России и Австрии.
5 апреля 2025 г. в РГГУ прошёл международный культурно-просветительский онлайн-форум «Всемирный день авиации и космонавтики», в рамках которого иностранные студенты РГГУ и других вузов прочли стихотворения на различных языках: русском, вьетнамском, киргизском, корейском, испанском, туркменском, а также на языке суахили.