20 февраля, во вторник, в РГГУ состоялась очередная встреча клуба исследований Дальнего Востока, на базе факультета востоковедения и социально-коммуникативных наук.
На встрече «Опыт перевода: китайской литературы» — было рассказано об опыте перевода китайского текста, а также были представлены основные проблемы, которые ждут молодого исследователя, решившего изучать данный вопрос. После доклада состоялась сессия обсуждения данной темы, спикер дал свои рекомендации по работе с иностранным текстом и представил несколько примеров, которые вызывали трудности при переводе.
На встрече были достигнуты следующие цели и результаты:
По окончании встречи Елена Михайловна Бреус, научный руководитель клуба исследований Дальнего Востока, дала свои рекомендации по дальнейшей деятельности. Организаторами мероприятия выступили студенты кафедры современного Востока и Африки, а также преподаватели.
Текст: Вертков Матвей Андреевич
Фото: Вертков Матвей Андреевич