20 февраля 2021 года В РГГУ состоялся Международный поэтический онлайн-конкурс «Международный День родного языка (ЮНЕСКО)».
Праздник, отмечаемый ежегодно 21 февраля по всему миру, проводится уже более 20 лет с момента его учреждения на Генеральной конференции ЮНЕСКО в 1999 году.
Мероприятие проходило в формате ZOOM и на протяжении всей встречи 78 студентов из различных университетов г. Москвы, Республики Индии, и стран СНГ читали стихи о своем родном языке — на русском, английском, испанском, нидерландском, индийских языках, татарском, узбекском, казахском, осетинском, китайском и др.
В рамках мероприятия состоялся онлайн показ творческих работ студентов 3 курса Учебного центра «Арт-Дизайн», посвященный различным направлениям искусства – минимализм, гиперреализм, абстракционизм, экспрессионизм, конструктивизм, поп-арт, фовизм, сюрреализм. Студенты использовали произведения живописи и графики художников, которые говорили на разных языках мира, но всех их объединяет единый язык искусства.
С видео обращением выступил А.И.Кузнецов, Чрезвычайный и Полномочный Посол, Постоянный представитель Российской Федерации при ЮНЕСКО, который поприветствовал участников конкурса и отметил, что сохранение языкового многообразия является одной из важнейших тем для ЮНЕСКО, особенно если речь идет о литературном языке, языке поэзии, который просветляет человека и его душу. В настоящее время язык подвержен влиянию процессов в области информационных технологий и процесс очень неоднозначный, поскольку с одной стороны это процесс способствует унификации культуры, и ведут к сокращению культурного многообразия, а с другой стороны открываются новые возможности для общения людей и обмена опытом, культурных достижений. Россия придает большое значение этим вопросам.
С приветственными речами выступили:
Шипра Гхош, советник посольства Индии в Узбекистане
Уша Радхакришна, директор культурного центра им. Дж. Неру
Сергей Васильевич Фандеев, директор РЦНК Мумбаи, Индия
С.Д. Серебряный, директор ИВГИ РГГУ
Пушкова М. Н., директор Центра Бенилюкс
д-р. Анагха Бхат-Бехере
проф Ульфат Мухибова, Узбекистан
др Зауре Ереновна Искакова_КАЗГУ имени Аль Фараби
Кузнецов А. И.Постоянный представитель Российской Федерации при ЮНЕСКО
профессор Санджай Дешпанде Мумбайский университет Индия
Асхабов Магомедрасул Магомедович, Президент ООС Местной национально-культурной автономии «Дидойцы»
день родного языка
По традиции онлайн конкурс открывали школьники из общеобразовательной школы при Генеральном консульстве России (г. Мумбаи, Махараштра, Индия). Сергей Сергеевич Жогов, директор школы подготовил учеников 6 и 2 классов для выступления со стихами о родном – русском языке.
Виталия Емикова прочла стихотворение И. Тургенева «Русский язык» (1882г.) на русском языке, а Дарья Хайруллина, ученица 2 класса прочла стихотворение «Русский язык» поэта А. Шибаева.
Впервые школьники из поселка Шамхал Республики Дагестан выступили с чтением стихов дидойских поэтов Магомедова Мухтара Аслудиновича и Фазила Дашлая на дидойском или цезском языке, который относится к цезской подгруппе аваро-андо-цезской ветви нахско-дагестанской языковой семьи. Курирует сохранение языковой традиции дидойцев, проживающих в поселке Шамхал ООС «Местная национально-культурная автономия Дидойцы» (Президент - Асхабов Магомедрасул Магомедович). Стихи поэта Магомедова М.А. прочли школьники – Магомедова Фатима, Абдулаев Нажмудин и Магомедова Ясмина. Стихотворение поэта и писателя Фазила Дашлая прочел Асхабов Магомедгази, ученик 6 класса г. Махачкалы.
Студенты 2 и 3 курсов Ташкентского государственного университета востоковедения (республика Узбекистан) прочли стихи о своих родных языках на узбекском и таджикском языках: Абдуназарова Шохсанам, Субхонов Зохид, Саидназарова Нодира, Бобокулова Фарогат.
Студенты Казахского Национального университета им. Аль-Фараби (г.Алматы, Казахстан) читали стихи на казахском, узбекском и хинди языках:
На конкурс было приглашено к участию большое количество студентов из университетов Индии. Студент Российского Центр науки и культуры (г. Мумбаи, Махараштра, Индия) Ведант Мадане прочел стихотворение ‘Язык Маратхи’ поэта Суреша Бхата в переводе на русский язык Н. Краснодембской.
Студенты Университета им. Савитрибаи Пхуле (г. Пуна, Махараштра, Индия) читали стихи на своем языке маратхи и панджаби в своих авторских переводах на русский язык:
Студенты Университета им. Шиваджи (г. Колхапур, Махараштра, Индия):
Студенты Университета Бароды им. Махараджи Саяджирао (г. Вадодара, Гуджарат, Индия) читали стихи на языках – маратхи, бенгали, гуджарати и марвари:
Студенты РГГУ представляли разные факультеты и институты: институт филологии и истории, факультет международных отношений и зарубежного регионоведения историко-архивного института, института лингвистики, УНЦ социальной антропологии.
Студенты, изучающие испанский язык прочли стихи на испанском языке в своих авторских переводах:
Студенты 2 курса группы хинди прочли стихи о русском языке на русском:
Мы выражаем большую благодарность преподавателям университетов за подготовку своих студентов к этому конкурсу:
26 февраля в Дипломатической академии МИД России прошла презентация Международной научно-практической конференции «Тарлевские чтения. К новой архитектуре многополярного мира», запланированной на 4 июня 2025 г.
25 февраля кафедрой международной безопасности проведен круглый стол «Военные конфликты в Афганистане (1973-2024): историческая память и уроки», приуроченный к 36 годовщине вывода советских войск из Афганистана.
19 февраля 2025 г. в рамках заседания студенческого научного семинара «Межкультурная коммуникация в историческом контексте» студенты РГГУ обсудили многообразие направлений развития искусства начала XX века в контексте мировой истории.
Опубликована статья Члена Совета Ассоциации российских дипломатов, доктора политических наук, профессора кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики РГГУ Владимира Пряхина «Начало пути?», посвящённая итогам телефонных переговоров президентов России и США.
Доцент ФМО Института международных отношений и политических наук РГГУ, член Совета Ассоциации российских дипломатов, Почётный работник МИД России, Чрезвычайный и Полномочный Посланник Б.И. Медведев получил благодарность Департамента внешних связей Ямало-Ненецкого автономного округа.
В соответствии с календарным планом воспитательной работы РГГУ 13 февраля 2025 г. на факультете международных отношений Института международных отношений и политических наук РГГУ был проведен круглый стол для студентов 3-го и 4-го курсов на тему «Разгром немецко-фашистских войск в Сталинградской битве в оценках историков, дипломатов и военных».
12 февраля 2025 года преподаватели кафедры иностранных языков Института международных отношений и политических наук Е.Н. Гурьянова и С.Ж. Умарканова провели круглый стол на английском языке, посвященный Дню дипломатического работника.
10 февраля 2025 г., в День дипломатического работника, профессора факультета международных отношений Института международных отношений и политических наук РГГУ В.Ф. Пряхин и Л.Н. Клепацкий, а также доцент Б.И. Медведев приняли участие в торжественном собрании в Министерстве иностранных дел России.
7 февраля 2025 г. накануне Дня дипломатического работника доцент ФМО Института международных отношений и политических наук РГГУ, член Совета Ассоциации российских дипломатов, Почётный работник МИД России, Чрезвычайный и Полномочный Посланник Борис Медведев принял участие в открытии Клуба юных дипломатов калужского МБОУ «СОШ № 13».
В соответствии с календарным планом воспитательной работы РГГУ и в рамках проекта «100 дат российской идентичности» 3 февраля 2025 г. на факультете международных отношений Института международных отношений и политических наук РГГУ была проведена лекция для студентов 3-го курса на тему «День освобождения Ленинграда от немецко-фашистской блокады».