Второй день программы Дней Бразилии РГГУ был посвящен португальскому языку, и это неслучайно.
История преподавания португальского в России насчитывает уже несколько десятилетий, но «бразильский вариант» этого языка до сих пор не рассматривался учебными программами в России. Об этом рассказала гостья РГГУ Галина Петрова, кандидат филологических наук, доцент кафедры романских языков МГИМО МИД России, автор множества учебников португальского языка. Именно поэтому семинар по бразильскому варианту португальского было решено провести одним из первых.
Открыли семинар Вера Ивановна Заботкина, и.о. проректора по международному сотрудничеству, доктор филологических наук, профессор, и советник Посольства Бразилии в России по культуре Карлос Эйджи Сузуки Де Аморим. Они выразили пожелания расширить преподавание португальского в его бразильском варианте в РГГУ.
В числе участников мероприятия были преподаватели РГГУ, МГУ, МГЛУ, онлайн присоединились коллеги из КФУ, СПбУ, ННУ, а также из университетов Бразилии.
Проект преподавания португальского языка русскоговорящим представили Флавия Стукки да Силва, преподаватель МГЛУ и РГГУ, Суэллен Мартинс Медина и Жоан Пауло Сабадин Сантос Медина, выпускники университета Сан-Паулу, Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Все они работают преподавателями португальского и русского языков и являются членами жюри конкурса художественного перевода «Россия — страна полиглотов» и экспертами школы молодого переводчика «Россия – Лузофония» в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино.
Тему преподавания португальского у нефилологов, а также вопрос расширения внимания к географии языка от Бразилии до африканского континента поднял кандидат исторических наук, доцент учебно-научного центра социальной антропологии РГГУ и исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Кабицкий Михаил Евгеньевич.
Большой вклад в дискуссию о португальском языке внесли преподаватели кафедры португальского языка переводческого факультета МГЛУ и выпускники курса "Português pluricêntrico" (Плюрицентричный португальский язык) Долгих Ольга Борисовна (кандидат филологических наук, доцент кафедры португальского языка переводческого факультета МГЛУ) и Григорьева Ольга Игоревна.
Модератором семинара выступила Оксана Александровна Самойленко. Ее студенты также присутствовали на семинаре и даже участвовали в мастер-классе, который провела доцент кафедры государственных языков отделения португальского языка как иностранного филологического факультета Федерального университета Рио-де-Жанейро (UFRJ) Андреа Лима Белфорте Дуарте. Андреа является членом исследовательского центра Школы прикладной лингвистики имени Выготского, членом ассоциации преподавателей португальского языка как иностранного штата Рио-де-Жанейро (APLE-RJ).
Среди бразильских докладчиков также была Эдлейзе Мендес, доцент Федерального университета Баии (UFBA), координатор обсерватории португальского языка как иностранного и Центра исследований в области языка, культуры и преподавания. Эдлейзе — институциональный координатор кафедры ЮНЕСКО по языковой политике многоязычия и член научно-технической комиссии экзамена Celpe-Bras. Она активно продвигает идеи продвижения бразильского португальского в России на различных платформах институтов и министерств Бразилии.
День португальского языка прошел полностью на португальском языке.
Текст: Пресс-служба РГГУ
Фото: Пресс-служба РГГУ
Вот и подходит к концу 2024 год. Пришло время рассказать об итогах работы Ассоциации иностранных студентов РГГУ.
Подготовка высококвалифицированных специалистов-востоковедов, изучение европейской и исламской правовых культур и взаимодействие в сфере права, сохранение исламских манускриптов – одни из основных направлений программы сотрудничества сторон на ближайшие два года.
РГГУ представил в Госдуме результаты и дальнейшие планы сотрудничества с африканскими странами по социогуманитарной повестке в контексте курса России по развитию отношений с Африкой на период до 2030 года.
Историю и перспективы стратегического, образовательного, научно-исследовательского и гуманитарного сотрудничества обсудили в РГГУ участники российско-индонезийской конференции, приуроченной к более чем полувековому юбилею дипотношений между двумя странами.
18 декабря прошла онлайн-конференция «Летний институт РГГУ 2024», посвящённая подведению итогов проекта в 2024 году, представлению обновлённой платформы «Летнего института» и обсуждению развития программы на следующий год.
В РГГУ прошла встреча студентов из ОАЭ, обучающихся в Международном учебно-научном центре русского языка как иностранного РГГУ, и студентов-арабистов кафедры современного Востока и Африки факультета востоковедения и социально-коммуникативных наук ИАИ РГГУ.
18 декабря в РГГУ состоялась международная конференция, приуроченная к 75-летию начала дипломатических отношений между Россией и Индонезией. На открытии конференции было зачитано приветственное слово заместителя Министра иностранных дел Российской Федерации Андрея Юрьевича Руденко.
13 декабря 2024 г. в РГГУ прошёл международный студенческий фестиваль «Музыка моей души». Мероприятие было организовано Департаментом международного сотрудничества при поддержке Департамента по работе с молодёжью, Ассоциации иностранных студентов и Интерклуба РГГУ.
Укрепление молодёжной политики и развитие научного сотрудничества со странами СНГ обсуждается в РГГУ в рамках II Молодёжного форума славянских университетов, объединившего студентов, преподавателей, научных сотрудников из РГГУ и славянских вузов Белоруссии, Армении, Киргизии и Таджикистана.
В рамках рабочего визита представители Посольства Федеративной Республики Бразилии в Российской Федерации, а также члены бразильской академической и научной миссии в России посетили Российский государственный гуманитарный университет.