РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



Все новости


В РГГУ состоялась IV Международная научно-практическая конференция «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы»
15.03.2023

В РГГУ состоялась IV Международная научно-практическая конференция «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы»


15 марта 2023 года была проведена IV Международная научно-практическая конференция «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации: инновации, проблемы и перспективы», организованная кафедрой иностранных языков Факультета международных отношений, политологии и зарубежного регионоведения Историко-архивного института РГГУ.

Программа

Тезисы

В работе конференции приняли участие преподаватели кафедры иностранных языков ФМОПиЗР ИАИ РГГУ, кафедры международной безопасности ФМОПиЗР ИАИ РГГУ, Московского государственного гуманитарно-экономического университета, зарубежные исследователи из Узбекистана, Бразилии, Греции, Индонезии, Эквадора, Российско-Армянского (Славянского) университета (Армения), Германии, Швейцарии.


В докладах был представлен широкий спектр работ разных направлений и течений гуманитарного знания: методики преподавания иностранных языков, общего языкознания, лингвистики, теории текста, педагогики, психологии, философии, культурологии и др.


Особое внимание было уделено иностранному языку как языку направления подготовки бакалавров, магистров и аспирантов. Было отмечено, что в специальных «языковых» учебных заведениях, где обучают иностранному языку как специальности, процесс обучения сводится, в основном, к «обучению иностранному языку в целом»: изучению его фонетических, лексических и грамматических аспектов, к правильному употреблению языковых структур, накоплению вокабуляра и, конечно же, к передаче определенного объема лингвострановедческих знаний. Это никоим образом не умаляет сложности и ответственности работы и преподавателя, и студентов, изучающих иностранный язык как свою будущую специальность.


Объем материала, который преодолевает в процессе обучения выпускник неязыкового вуза и неязыковых направлений подготовки во многом превышает объем задач, который решает выпускник «языкового» направления подготовки, так как в неязыковом вузе студент должен овладеть не только базовым набором лексико-грамматических конструкций иностранного языка, уметь распознавать их и активно пользоваться ими в коммуникативных целях (т.е. владеть всем тем, чем владеет выпускник языкового вуза), но и дополнительно получить и освоить обширный объем профильного иноязычного материала, который представляет собой конгломерат знаний по всем направлениям избранной специальности в сочетании с иностранным языком.


В докладах преподавателей отмечалось, что одним из показателей развитых умений и навыков иноязычной речи, адекватного использования языковых средств в неязыковом вузе можно считать овладение разными формами трансформации первичного текста и интерпретации вторичного текста. Исследования в области вторичных текстов незаменимы не только при работе с учебными текстами, выполнении перевода, но и при подготовке аналитических и творческих заданий на продвинутых этапах изучения иностранного языка.


Выступавшие подчеркнули, что особую важность в последнее время приобрело изучение политического и новостного дискурса как вида вторичного текста в преподавании иностранного языка. Новостной политический дискурс, большие объемы которого заполнили СМИ, социальные новостные сети, мессенджеры и т.д., обладает специфическими лингвистическими особенностями и характеризуется особыми методами воздействия информации на реципиента, что требует тщательного анализа.

Много внимания в докладах было уделено актуальности темы патриотизма, акцент был сделан на видение данного вопроса западными исследователями. Причина социального и государственного интереса к данной проблематике объясняется, по их мнению, глобализационными процессами, на волне которых в западном обществе появилась настоятельная необходимость рассматривать патриотизм не только (и не столько) как социальный феномен, но и как научную (по большей части, философскую) проблему.


В своих выступлениях преподаватели продемонстрировали необходимость всестороннего развития междисциплинарных связей и высокой степени сформированности универсальных и общепрофессиональных компетенций, что позволит выпускникам вузов быть востребованными не только в рамках их узкой специализации. При обучении иностранному языку одним из средств интеграции междисциплинарности в процесс формирования универсальных и общепрофессиональных компетенций является профессионально-ориентированный кейс с использованием цифровых инструментов.

Практическая реализация профессионально-ориентированного кейса с применением цифрового инструментария позволяет: развить исследовательские, практические, коммуникативные, творческие, цифровые и социальные умения и навыки в рамках универсальных и общепрофессиональных компетенций; заложить позитивную мотивацию к изучению не отдельных дисциплин, а их блоков, формирующих междисциплинарные компетенции; способствовать успешному взаимодействию преподавателей иностранного языка с преподавателями профильных дисциплин, где первые сосредотачиваются на лингвистических аспектах, а вторые отвечают за профессиональное наполнение кейса. 


Представленные доклады и презентации вызвали живой интерес участников конференции. Высказывались разные точки зрения, предлагались пути решения и оптимизации задач, стоящих перед преподавателями иностранного языка.

Научные разработки, представленные участниками в ходе работы конференции, были уже внедрены или же найдут свое применение в учебном процессе нашего вуза.