Российский государственный гуманитарный университет совместно с Университетом Гаухати (штат Ассам, Индия) провели 22 –23 января 2019 года два научных мероприятия: Международный семинар «Диалог культур: новые рубежи в переводе и изучении языка» и Международный симпозиум «Белые пятна в изучении Южной Азии – III».
В качестве почетного гостя был приглашен Генеральный консул РФ в Колкате Алексей Михайлович Идамкин. С приветствиями к участникам обратился проф. Мридул Хазарика, вице-канцлер Университета Гаухати. Он поздравил кафедру иностранных языков с 50-летним юбилеем со дня образования (1968-2018). Проф. М. Хазарика выразил руководству РГГУ благодарность за сотрудничество и высказал надежду, что оба университета и в дальнешем будут организовывать совместные проекты, расширеняя индийско-российские научные исследования.
От РГГУ было зачитано обращение ректора А.Б. Безбородова, в котором говорилось о высоком научном уровне данных мероприятий, поднимающих актуальные проблемы изучения Южной Азии в целом. Это и вопросы этнолингвистическго плюрализма, формирования культурного пространства и направлений культурного прогресса в ходе исторической адаптации, и проблемы внутренних конфликтов в форме националистических и сепаратистских движений, трансграничной миграции, противостояние угрозе терроризма. Проф. А.Б. Безбородов также отметил, что весьма рад обсуждению на симпозиуме места и роли России в Южной Азии.
Генеральный консул РФ в Колкате А.М. Идамкин подчеркнул, что отношения между Россией и Индией уже более 70 лет основываются на взаимных симпатиях индийского и российского народов. Сотрудничество в области культурных и научных связей строится на базе многолетних программ обменов в области культуры, науки и образования в соответствии с межправительственными соглашениями. Соглашение о сотрудничестве между Университетом Гаухати и РГГУ подтвержает, что вузы России и Индии способны успешно организовывать такие масштабные международные мероприятия, как симпозиумы и семинары.
На пленарном заседании выступили: проф. К.С. Барал, представляющий Университет английского и иностранных языков, г. Хайдарабад, проф. Самир Дас, экс вице-канцлер Университета Северная Бенгалия (Западная Бенгалия), проф. Нани Гопал Маханта, Управляющий Университета Гаухати, Директор Центра изучения Юго-Восточной Азии, проф. Дж.П. Димри, Университет английского и иностранных языков, г. Хайдарабад.
Для участия в семинаре и симпозиуме зарегистрировались 166 исследователей из индийских университетов. Из России прибыли специалисты, представляющих 10 университетов и академических институтов: Л.А. Печищева – Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ); А.А. Столяров – Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ); Институт востоковедения РАН, И.А. Газиева - Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ); Е.А. Костина – Восточный факультет, Санкт-Петербургский государственный универистет (ВФ СпБГУ); А.В. Челнокова – Восточный факультет, Санкт-Петербургский государственный универистет (ВФ СпБГУ); М.И. Азаренкова - Академия транспорта, г. Санкт-Петербург; Е.И. Васильева - Дальневосточный федеральный университет (ДВФУ); Б.А. Захарьин – Институт стран Азии и Африки, Московский государственный университет (МГУ); Л.В. Хохлова – Институт стран Азии и Африки, Московский государственный университет (МГУ); А.А. Новикова – Исторический факультет, Московский государственный университет (МГУ); С.С. Калинин - Кемеровский государственный университет (КГУ); Д.С. Мратхузин - Казанский федеральный университет (КФУ); Г.Ф. Мратхузина - Казанский федеральный университет (КФУ); А.Ф.Шахвердиева - Пермский Национальный Исследовательский Политехнический Университет (ПНПИУ).
Страны СНГ представляли: Евгений Реутов - Киевский национальный лингвистический университет; Хадича Шабеталиева - Киргизский национальный университет, Бишкек, Кыргызстан; Жаркын Касимова - Американский университет, Бишкек, Кыргызстан.
Международный семинар «Диалог культур: новые рубежи в переводе и изучении языка» имел лингвистическую направленность. В докладах и выступлениях были обсуждены проблемы культуры в сферах перевода и изучения языка, такие как перевод и мультикультурализм, мультилингвизм, язык и перевод, перевод в индийских языках и переводы с русского языка на индийские языки, маргиноцентричность и перевод, проявление гендерной политики способом перевода и культурное разнообразие в литературе.
Международный симпозиум «Белые пятна в изучении Южной Азии – III» имел междисциплинарную направленность. Предыдущие два семинара были проведены в РГГУ, в 2011 и 2013 годах. Нынешний семинар был посвящен малоизученным проблемам региона Южной Азии, объединящего восемь стран: Афганистан, Бангладеш, Бутан, Индию, Мальдивы, Непал, Пакистан и Шри Ланку, – связанных общим происхождением и историей – цивилизацией долины Инда.
Тематика симпозиума охватывала широкий спектр проблем: тема роли России в регионе Южной Азии, своеобразие политических систем Южной Азии, внутренние конфликты в форме националистических и сепаратистских движений, угроза терроризма, пограничные конфликты между странами региона Южной Азии, трансграничная миграция, экономическое и социальне неравенство в южно-азиатском регионе.
Были отмечены наиболее интересные доклады:
Л.А. Печищева (РГГУ) «Индо-германское сотрудничество в пост-биполяроном мире»,
А.А. Столяров (РГГУ) «Предметы, отраженные в медных табличках в эпоху династии Пала»,
Абхишек Моханти, Вишал Раджпут «Вовлечение России в Индийский океан: проблемы и возможности» (Джамиля Миллия университет, Дели, Индия),
Ахил Ранджан Датта «Национальный регистр гражданства Индии в Ассаме (Университет Гаухати),
А.В. Челнокова «Новые жанры для старой истории: графические романы на основе текста Рамаяны», (СпБГУ),
Д. Даялан «Древний морской порт Южной Азии – главное пересечение Востока и Запада» (Археологическое общество Индии),
Джоанна Маджбехен «Оспариваемые городские пространства в Южной Азии и Юго-Восточная Азия: сравнительное исследование городской уличной торговли в Гувахати (Индия) и в Бангкоке (Таиланд)» (Университет Гаухати),
Кайлаш Барал «Современный характер колониальной политки и идентичность на северо-востоке Индии» (Университет английского и иностранных языков, Хайдарабад, Индия),
Мину Бхатнагар «Переводы заголовков фильмов с хинди на русский язык» (Университет им. Дж.Неру, Дели, Индия),
Назрул Ислам Барбуял «Культурная мозаика Южной Азии как портрет наций» (Ходжай колледж, Ассам, Индия)
Р.К. Саху, Намита Саху, Б. С. Дас «Образование племен в Индии» (Университет Аллахабада, Университет Равеншоу, Каттак, Одиша, Индия)
Раджат Саньял «Надписи на медных табличках в контексте: методологические проблемы в раннем средневековье. Археология Южной Азии» (Университет Калькутты, Индия).
На заключительном пленарном заседании двух совместных мероприятий была принята Резолюция, в которой отмечается, что роль совместных проектов между университетами должна возрастать. Идеи сотрудничества становятся императивом дальнейшего развития российско-индийской гуманитарной науки.
Международный семинар «Диалог культур: новые рубежи в переводе и изучении языка» и Международный симпозиум «Белые пятна в изучении Южной Азии – III» стали знаменательным событием в жизни двух университетов, скрепленных Договором о сотрудничестве. Они вызвали большой интерес в индийских и российских университетах и привлекли внимание ученых из других зарубежных стран. Проведение данных междисциплинарных симпозиумов и семинаров способствует повышению роли университетского образования в двух странах.
Помощник президента Владимир Мединский в интервью РБК рассказал о новых учебниках истории, идеологизации школы, образе Сталина, песнях Пугачевой и роли Гарри Поттера в формировании традиционных ценностей россиян.
Указом Президента Российской Федерации доктор филологических наук Игорь Алексеевич Шаронов, заведующий кафедрой русского языка ИФИ РГГУ, стал членом Совета при Президенте Российской Федерации по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России.
«Нам надо сделать всё, чтобы память о наших героях, о наших дедах, прадедах жила и передавалась из поколения в поколение. Мы надеемся, что вместе с Русской православной церковью, с конфессиями сделаем всё, чтобы быть достойными памяти тех, кто отдал жизнь, предоставив нам возможность планировать будущее, рождать детей, воспитывать их и внуков», – обратился с приветственным словом к собравшимся Председатель Государственной Думы Вячеслав Володин.
28 января состоялось заседание учёного совета, на котором был представлен новый проректор по развитию, озвучена программа «Научной платформы первого гуманитарного университета РФ», выдвинуты кандидаты в академики и члены-корреспонденты РАН, представлены к ученому званию доцента работники РГГУ, вручены награды, утверждены размеры выплат материального обеспечения и повышенной стипендии.
«Идея конференции родилась следующим образом: несколько лет мы проводили конференцию школьников в стенах Брестской крепости, соединяя историю Великой Отечественной войны с уникальной историей Брестского гетто, где сохранились анкеты с фотографиями всех узников гетто старше 14 лет», — обратился с приветственным словом к собравшимся сопредседатель центра «Холокост», директор МНОЦ истории Холокоста и геноцидов РГГУ Илья Альтман.
О вкладе Российского государственного гуманитарного университета в сохранение и укрепление традиционных духовно-нравственных ценностей в образовательной среде.
Об ожиданиях правительства Российской Федерации от РГГУ, становлении ведущего социогуманитарного вуза страны и перспективах для абитуриентов.
Дорогие друзья, поздравляю всех с нашим общим праздником — Днём российского студенчества.
24 января в преддверии Дня российского студенчества состоялась встреча и.о. ректора Андрея Логинова и руководства Университета с представителями студенческих советов и объединений РГГУ.
Поздравляю учёный и преподавательский состав, студентов, аспирантов и выпускников Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова с 270-летним юбилеем со дня его основания!