В период с 8 по 16 марта 2019 года доцент Российско-турецкого учебно-научного центра РГГУ, кандидат исторических наук Ю.А. Аверьянов по приглашению Культурного представительства при Посольстве Исламской Республики Иран в Москве принял участие в курсах повышения квалификации для переводчиков с персидского языка, проводимых в столице Ирана, городе Тегеране Фондом персидского языка и литературы имени Саади совместно с Организацией по культуре и исламским исследованиям ИРИ. Эти курсы были специально предназначены для переводчиков из России, владеющих персидским языком – важнейшим языком культуры и словесности всего Среднего Востока.
Ю.А. Аверьянов известен своими переводами памятников суфийской письменности, многие из которых созданы на языке фарси, бывшем в средние века общим языком культуры и образования на всей территории Среднего Востока. Именно поэтому участие в курсах позволило ознакомиться с тонкостями перевода трудов суфийских авторов, отличающихся значительной спецификой в силу того, что они одновременно соединяют в себе литературные, философские, исторические и культурные парадигмы. Ю.А. Аверьянов во время своей поездки также провел встречи с преподавателями Тегеранского университета, с сотрудниками Центра организации перевода и публикации по исламским и гуманитарным наукам и с дирекцией Фонда имени Саади. Для участников курсов повышения квалификации была предусмотрена культурная программа – посещение шахских дворцов Голестан и Саадабад, Национального музея древностей Ирана, парков и знакомство с литературой, изданной в стране по теме исследований. Сотрудничество между РГГУ и Культурным представительством ИРИ поддерживается на высоком уровне.
20 декабря объявили юных победителей ХХI сезона Всероссийского конкурса «Моя страна – моя Россия» – проекта президентской платформы «Россия – страна возможностей». На участие в ХХI сезоне свои инициативы отправили более 50 тысяч человек. В финальный этап конкурса прошли 130 участников до 18 лет, призовые места заняли 36 авторов лучших проектов, направленных на социально-экономическое развитие российских территорий.
Историю и перспективы стратегического, образовательного, научно-исследовательского и гуманитарного сотрудничества обсудили в РГГУ участники российско-индонезийской конференции, приуроченной к более чем полувековому юбилею дипотношений между двумя странами.
«Почему в том числе говорю о мировоззренческом суверенитете? Потому что алгоритмы, принципы работы искусственного интеллекта закладывают, «…» пока и в основном, люди, ориентируясь на определённые ценности, язык, образы, культуру, понимание истории, традиции, на национальные особенности и интересы. Чтобы определять будущее, судьбу России, мы должны сами, самостоятельно создавать такие технологии», — из выступления Владимира Путина на международной конференции «Путешествие в мир искусственного интеллекта».
17 декабря в РГГУ прошло заседание учёного совета, на котором были представлены Правила приёма в РГГУ на 2025 год, созданы и реорганизованы учебно-научные подразделения университета, утверждён размер повышенной стипендии и вручены награды сотрудникам.
18 декабря в РГГУ состоялась международная конференция, приуроченная к 75-летию начала дипломатических отношений между Россией и Индонезией. На открытии конференции было зачитано приветственное слово заместителя Министра иностранных дел Российской Федерации Андрея Юрьевича Руденко.
В Мастерской управления «Сенеж» прошёл Фестиваль наставников. Он объединил 50 талантливых наставников и 50 представителей лучших практик наставничества из 44 регионов России, которые стали победителями всероссийского конкурса «Наставничество».
Согласно распоряжению Правительства Российской Федерации от 17 декабря 2024 года № 3822-р обновлен состав Высшей аттестационной комиссии (ВАК) при Минобрнауки России.
В мероприятии приняли участие руководители 225 вузов, подведомственных Минобрнауки России.
15 декабря ушел из жизни Алексей Александрович Сельницин, один из ведущих специалистов по норвежскому языку в России.
Уважаемый Ефим Иосифович! От имени всего коллектива Российского государственного гуманитарного университета сердечно поздравляю Вас, дорогой Ефим Иосифович, с Юбилеем. Ваши выдающиеся заслуги в образовательной и исследовательской деятельности вдохновляют каждого из нас на новые трудовые достижения.