7 декабря 2024 г. в РГГУ прошёл Зимний культурно-просветительский фестиваль «Объединяя континенты!», в рамках которого с интересными докладами и творческими номерами выступили студенты и преподаватели из разных вузов Москвы.
Во втором новогоднем фестивале, организованном учащимися и выпускниками РГГУ, МГИМО МИД России, МГУ им. М.В. Ломоносова, НИУ ВШЭ, приняли участие студенты, изучающие нидерландский, испанский, амхарский, португальский, африкаанс и хинди языки.
Яркое мероприятие было посвящено Sinterklaas. Синтерклаас — это величественный старик с белой бородой, в красном халате и митре, который ездит верхом на белом коне. В Нидерландах и Бельгии Sinterklaas — это Святой Николай, главный герой одноимённого ежегодного фольклорного фестиваля, который проводится в этих странах в первую неделю декабря.
Фестиваль в РГГУ начался с того, что студенты и преподаватели трижды исполнили куплет популярной детской песни, которой призывают Синтерклааса. Студенты 1-го курса группы нидерландского языка Центра культуры стран Бенилюкс РГГУ рассказали о традиции празднования Дня Святого Николая. Обычно в течение трёх недель дети Нидерландов и Бельгии по вечерам оставляют башмак у камина и поют песню для Синтерклааса в надежде, что утром они получат от него небольшой подарок.
Об этой традиции подробно рассказали: студенты Катерина Де Рейк, Даниил Витюк, Алина Смолкина, Эренджен Бамбышев, магистрант Евгений Ядровский.
Студенты группы испанского языка Института филологии и истории РГГУ рассказали о новогодних традициях в Чили: жители страны совершают определённые ритуалы для привлечения удачи. Например, в полночь они съедают ложку чечевицы, чтобы обеспечить процветание в наступающем году, а также 12 виноградин, вкус которых (от сладкого до кислого) укажет, каким будет каждый предстоящий месяц. Чилийцы надевают жёлтые одежды и прогуливаются с чемоданом, который символизирует возможные в Новом году путешествия.
О традициях празднования Нового года в Чили рассказали: Милана Архипенко, Полина Богомолова, Мария Васильева, Алина Кудинова, Анастасия Мильтонова, Ольга Рябкова, Валерия Сарычева, Мария Ситникова, Евгения Фролова, Елизавета Чернышова, Мария Домашева, Айшан Мурадова, Анастасия Никонорова, Мария Пискарёва, Адинай Салибаева, Айдан Алиева.
Студенты ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова осветили традиции празднования Нового года в Эфиопии. Ребята поздравили гостей на языке суахили и спели популярную в ЮАР песню на языке африкаанс.
О традициях празднования Нового года в Эфиопии рассказали: Мэри Авдалян, Ева Вяткина, Александра Григорьева, Мария Дмитриева, Ксения Ёлчева, Софья Замесина, Всеволод Иванов, Никита Килейников, Даниил Климов, Милена Коняева, Дарья Орлова, Мария Сафонова, Камилла Селиванова, Егор Чайковский, Александра Черногорова.
Мария Туник, представительница Института Европы РАН, поведала гостям фестиваля историю Святого Николая, поговорила о его превращениях в Синтерклааса и о его прибытии в Нидерланды из Испании. Кроме того, Мария провела викторину на знание истории жизни Синтерклааса и раздала памятные подарки.
Студенты МГИМО МИД России разыграли шуточную сценку, как Синтерклаас со своим помощником определяют, кому они вручат подарки, а дети пытаются доказать, кто из них лучше себя вёл в течение года.
В сценке приняли участие: Александра Гончарук, Софья Малеванная, Платон Ризьков, Валерий Поддымов.
Студенты 2-го курса Института лингвистики РГГУ рассказали о волшебных рождественских обычаях испаноговорящих стран: рождественские вертепы — Nacimientos, традиция «месса Петуха», день святых невинных — Día de los Santos; традиция «Постоялые дворы» или Las Posadas.
С сообщениями выступили: София Алендеева, Мирослава Анохина, Хусейн Ахмедов, Варвара Блохина, Олеся Боброва, Софья Журавлёва, Екатерина Калинина, Пётр Коваленко, Татьяна Козовская, Наталья Косарева, Камила Ладанова, Элина-Валентина Потоцки, Серафима Халилова, Назар Чирва.
В конце фестиваля выступили представители Международного Российско-Бразильского центра РГГУ. Людмила Ивановна Батурина, директор центра, рассказала о праздновании Нового года (Ano Novo) в Бразилии: торжество проходит с большим размахом, захватывающими фейерверками и оживлёнными уличными вечеринками. Новый год в Бразилии приходится на самый разгар лета, но это не мешает бразильцам украшать свои города ёлками, покрытыми декоративным снегом.
В фестивале со стороны Бразилии приняли участие студенты и профессора Федерального университета Санта-Катарины, Университета Сан-Паулу, Федерального университета Амазонас. В онлайн-формате гости поздравили участников фестиваля, а также рассказали, как празднуют Новый год и Рождество в их городах.
С онлайн-сообщениями выступили: Дина Юдина, Joao Pedro Vago, Pedro Amareto, Luiza Maria Rebelo, Ana Falvia.
В заключение праздника Екатерина Де Рейк, студентка 1-го курса группы нидерландского языка Центра культуры стран Бенилюкс РГГУ, прочла стихотворение о Синтерклаасе на нидерландском языке.
Организаторами мероприятия выступили студенты и преподаватели кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики ФМОПиЗР ИАИ РГГУ, Института лингвистики РГГУ, Института филологии и истории РГГУ, Международного Российско-Бразильского центра РГГУ, Центра Бенилюкс РГГУ, МНЦ изучения Южной Азии РГГУ, МГИМО МИД России, филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова, НИУ ВШЭ, Института Европы РАН.
Текст: МНЦ изучения Южной Азии
Фото: Центр изучения языков и культур стран Бенилюкс