17-18 октября 2024 г. факультет культурологии РГГУ провёл Всероссийскую научную конференцию «Александр Сергеевич Пушкин в мировой художественной культуре XX–XXI вв.»
В рамках Дней студенческой науки в РГГУ на конференции в живом диалоге встретились представители разных поколений исследователей: и преподаватели, и аспиранты, и магистранты, и студенты бакалавриата.
Программа конференции была разделена на несколько секций.В первой секции в центре внимания была проблема художественных репрезентаций фигуры Пушкина в контексте национальной и этнической проблематики. Аспирантка Интизор Гулямова рассказала о том, что представители Гарлемского ренессанса начала XX в. воспринимали Пушкина в качестве образца и эталона. Независимый исследователь София Осокина предложила слушателям материал, которого пока нет в русскоязычном переводе: как образ Пушкина раскрывается в пьесе Я. Ивашкевича «Маскарад». Студентка факультета культурологии София Сакаева обратилась к современной популярной музыкальной культуре и проанализировала, как образ поэта вовлечён в русскоязычный рэп. Независимый исследователь Джамиля Мамедова рассказала о каноне национальной классики, «школьном Пушкине», представленном в учебных программах.
Вторая секция была посвящена репрезентации аспектов отношений Пушкина с властью и государством. Доцент РГГУ Ирина Чирскова представила доклад о сложности и неоднозначности отношений Пушкина с цензурой, государями и институтами власти. Доцент РГГУ Лидия Крошкина проанализировала материалы, репрезентирующие Пушкинский юбилей 1937 г. в контексте сталинского времени. Преподаватель РГГУ Анна Демкина рассказала о биографическом романе А. Новикова «Последний год» через призму понятия «соцреалистический канон». Профессор РГГУ Игорь Кондаков раскрыл тему парадоксального статуса Пушкина как мифа в современной культуре. Профессор Гуманитарного университета (г. Екатеринбург) Галина Брандт представила доклад о современной театральной интерпретации «Бориса Годунова» на сцене «Коляда-театра».
Секция, которая состоялась 17 октября, была посвящена переводу произведений А.С. Пушкина на различные языки (в том числе в контексте интермедиальности). Переводчик и режиссёр Иванка Польченко рассказала о своём опыте перевода «Метели» Пушкина на язык сцены в Италии. Режиссёр Анастасия Патлай раскрыла сюжет о том, как о Пушкине юным зрителям рассказывает документальный театр. Магистрантки РГГУ Мариам Эль-Факи и Анастасия Фролова проанализировали, как конструкт «Евгения Онегина» в качестве «энциклопедии русской жизни» проблематизируется в постановке Римаса Туминаса. Магистрантка Эмма Горвиц рассказала о переводе «Евгения Онегина» на язык балета. Студент факультета культурологии Антон Дюкарев представил очень интересные источники — фильмы-оперы Д. Отятковского по произведениям Пушкина — в контексте медиа-культуры.
18 октября прошла секция «Работа с "пушкинским мифом" в образовательных и музейных институциях: практическое измерение». Анна Берникова и Фёдор Дядичев рассказали об игровых и интерактивных практиках, которые используются в Музее Басманного района Москвы при работе с исторической фигурой Пушкина. Магистрантка РГГУ Ольга Гроздова поделилась своим опытом организации клуба для детей и родителей с целью изучения пушкинской эпохи, культуры её повседневности, культуры детства и языка. Данный проект помогает вызвать интерес к текстам классика у современных школьников и расширить горизонты понимания учащимися литературы в целом.
На конференции возникали сквозные темы и сюжеты (например, о классическом и неклассическом в современной культуре). Доклады дополняли друг друга и таким образом сформировали стереоскопическую картину. Кроме того, было принято решение о продолжении «Пушкинской темы» в работе научно-исследовательских семинаров факультета культурологии РГГУ.
Текст: Галина Шматова
Фото: Виктория Плужник