Неделю открыла встреча с основателем бюро переводов Легализуем.ру и членом Союза переводчиков России Еленой Кадуровой, которая рассказала студентам профиля «Перевод и переводоведение» о карьере специалиста со знанием иностранных языков. Елена поделилась многолетним опытом работы в сфере перевода, редактирования и легализации различной документации. В рамках встречи студенты получили возможность попробовать свои силы в разработке переводческого проекта, приняли участие в игре и получили призы от представителей бюро Легализуем.ру.
Продолжила мероприятия лекция «Самые далекие страны Африки — ЮАР и Намибия — глазами лингвиста и дипломата», которую прочёл Андрей Викторович Яковлев. Андрей Викторович — ассоциированный член Центра исследований стран Юга Африки Института Африки РАН, кандидат филологических наук, второй секретарь первого класса. Он работал личным помощником Посла Посольства России в Намибии, а также секретарем Посольства России в Алжире. Студенты услышали много новых и необычных фактов об Африке и узнали о работе дипломата.
18 апреля в Институте лингвистики прошла презентация проекта «Учитель для России». Студенты направления «Лингвистика» приняли участие во встрече с представителем проекта, который рассказал им о перспективах работы учителем в отдаленных регионах России в рамках некоммерческого проекта по улучшению условий в сельских школах и развитию школьной внеучебной жизни. 19 апреля в рамках недели карьеры в Институте лингвистики прошла встреча с представителями Павловской гимназии на тему: «Карьерные и образовательные возможности для студентов в Павловской гимназии». Во встрече приняли участие студенты старших курсов направления «Лингвистика». Завершилась неделя карьеры проведением XVIII Международной научно-практической конференции «Перевод – мост между мирами», которая ежегодно проходит на базе кафедры европейских языков Института лингвистики и организуется ее преподавателями.
20 и 21 апреля студенты профиля «Перевод и переводоведение» слушали доклады приглашенных специалистов в области перевода, приняли участие в мастер-классе по использованию новых AR-технологий при обучении переводу, который провели преподаватели Балтийского государственного технического университета. В рамках конференции состоялось награждение победителей Традиционного молодежного конкурса переводов, который проводится ежегодно среди студентов не только Института лингвистики, но и других факультетов РГГУ.