30.10.2024
Студенческая конференция "Проба пера", 30 октября 2024
Уже стало традицией заканчивать октябрь студенческой конференцией по переводу с восточных языков "Проба пера".
Основой для докладов становятся результаты курсовых работ за прошедший учебный год студентов специалитета Перевод и переводоведения Института лингвистики РГГУ, все работы связаны с различными аспектами перевода с изучаемых восточных языков на данной специальности, а это: китайский, японский, корейский.
В этом году мы с огромным удовольствием заслушали 5 интересных и очень разноплановых докладов:
Быковская Полина, 3 курс
«Морфологические особенности японского языка на примере пролога визуальной новеллы «Chaos;Head Noah»»
Карасева Екатерина, 4 курс
«Лексические особенности перевода художественных произведений (на примере перевода на русский язык повести Мо Яня “Устал рождаться и умирать”)»
Карабановская Анастасия, 5 курс
«Структурно-стилистические особенности повести Хён Ходжон «Сражения девушки, обреченной на раннюю смерть»
Пановская Виктория, 4 курс
«Особенности перевода произведения Чжан Айлин "Красная и белая роза"»
Климова Анастасия, 3 курс
«Речь молодежи (вакамоно котоба) в современном японском языке на примере сленга молодых женщин: теория и практика перевода»