РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ




 В РГГУ прошла межвузовская конференция «Язык и методы его описания»
02.02.2021

В РГГУ прошла межвузовская конференция «Язык и методы его описания»

28 января в РГГУ в дистанционном формате прошла межвузовская научная конференция «Язык и методы его описания», посвященная современным методам исследования и преподавания языка.


Модераторами мероприятия выступили заведующая кафедрой теоретической и прикладной лингвистики института лингвистики РГГУ Людмила Федорова и доцент кафедры Татьяна Скулачева.

На конференции обсуждались современные методы описания языка, а также проблемы преподавания лингвистических дисциплин, в том числе требования стандарта 3++.

Кроме того, были рассмотрены и проанализированы современные лингвистические подходы к языковым исследованиям разного профиля: от корпусных исследований языка Федора Достоевского и Ивана Тургенева до лексикографических описаний неологизмов пандемии COVID-19.

В докладе «Сложность официального текста и подходы к его исследованию» профессор кафедры русского языка института РГГУ Елена Буторина исследовала специфику текстов российских законов. Кроме того, было рассмотрено соответствие этих текстов нормам русского языка.

Согласно анализу Института проблем государственного языка СПбГУ, язык законодательства понимают не более 5% россиян.

По данным проекта «Анализ существующих юридико-технических и лингвистических подходов к разработке проектов законодательных актов, выработка предложений по их корректировке», средний российский закон в сравнении с законодательством на момент распада СССР стал длиннее в 2,5 раза, отдельная статья закона увеличилась в 3 раза, части и иные структурные элементы статей — в 1,5 раза, предложения стали длиннее на 20%.

«По экспертным оценкам, уровень синтаксической сложности законов стал на 30% выше. Среднестатистический законодательный акт на 50% сложнее в понимании, чем Конституция Российской Федерации (в начале 1990-х годов этот показатель составлял 20%)»,  — рассказала Елена Буторина.

К проблемам законодательной техники было отнесено отсутствие согласования требований к официальному тексту законов со стороны лингвистики, юриспруденции, документоведения.

По мнению докладчика, для решения проблем понятности официальных текстов длинные предложения необходимо разбивать на несколько частей, поскольку в предложении недопустимо более 60 слов. При этом следует учитывать, что не все длинные предложения можно разделить на простые и короткие без потери смысла.

Доцент факультета гуманитарных наук школы лингвистики НИУ ВШЭ Юлия Кувшинская в докладе «Работа над ошибками: ошибки в учебных текстах как инструмент обучения и предмет студенческих исследований» рассказала об инструментах развития лингвистического мышления.

Так, анализируя причины речевых сбоев и отклонений, студенты учатся работать с естественной речью, ставить вопросы, искать причины лингвистических аномалий и размышлять о лингвистических явлениях.

«Важно научить студентов размышлять о лингвистических проблемах, ставить вопросы», —  отметила Юлия Кувшинская.

Заведующая кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Воронежского государственного университета Ксения Шилихина представила на конференции доклад «Разработка профстандарта «Прикладной лингвист»: основные проблемы». В докладе проведен анализ структуры профессионального стандарта и предложены варианты решения проблем, с которыми сталкиваются педагоги в преподавании лингвистики.

Зачастую набор профстандартов не соответствует кокретным трудовым обязанностям, которые исполняют лингвисты-прикладники. Для решения проблемы необходим механизм разработки профстандарта не только с точки зрения его содержания, но и с точки зрения его формальных характеристик и процедуры его утверждения, отметила в своем докладе Ксения Шилихина.

Большой интерес слушателей вызвали доклады профессора кафедры теории и истории журналистики Новосибирского государственного университета Ирины Высоцкой «Текст с заданными условиями: из опыта преподавания курса “Стилистика современного русского языка”», а также профессора факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ Валентины Апресян «Лингвистические категории в аспекте преподавания: разные проекты – разная аудитория – разные подходы». Они рассказали участникам конференции о методах и специфике преподавания лингвистических дисциплин.

Опытом преподавания на заседании, посвященном методам исследования языка, поделились лингвисты МГУ, МПГУ, МГЛУ и Новосибирского государственного университета.

В конференции приняли участие около 40 человек, среди которых и преподаватели зарубежных вузов.