В Мезоамериканском центре РГГУ возник проект по пересмотру текстов с учетом новых технологий анализа поврежденных частей
В Учебно-научном Мезоамериканском центре имени Ю.В. Кнорозова (РГГУ) под руководством профессора Галины Гавриловны Ершовой возник проект по пересмотру текстов с учетом новых технологий анализа поврежденных фрагментов.
После долгих усилий многих ученых иероглифическая письменность индейцев майя была дешифрована советским историком, лингвистом и этнографом Юрием Валентиновичем Кнорозовым. В 1952 году в журнале Советская этнография вышла его первая публикация по этой теме. Благодаря этому научному прорыву открылись совершенно новые, глубинные уровни понимания истории и культуры древних майя. Дешифровка древнего письма была осуществлена на материалах трех сохранившихся рукописей (кодексов) майя - Мадридской, Парижской и Дрезденской, названных так по месту их обнаружения в 19 веке. Перевод рукописей, осуществленный Юрием Кнорозовым, показал, что книги майя являлись «жреческими требниками», хранившими уникальную информацию по астрономии, календарю, религии, хозяйству и другим аспектам жизни древних майя.
При этом большой проблемой для исследователей всегда остается недостаточная сохранность источников. Кроме того, копии текстов майя, использовавшиеся Кнорозовым в середине прошлого века, не позволяли различить некоторые детали текста. Появление новейших технологий позволяет восполнять подобные лакуны. За более полувека исследований в различных областях жизни майя накопилось множество новой информации, позволяющей более полно понять тексты рукописей.
Проект по пересмотру текстов с учетом данных новых технологий анализа поврежденных фрагментов текста, реализованный Учебно-научным Мезоамериканском центром имени Ю. В. Кнорозова, предусматривает сопровождение выверенного текста наиболее полными комментариями по истории текстов, истории, научным знаниям, хозяйству, религии, медицине, обрядам майя. Все эти материалы предполагается объединить в специальном издании на испанском и русском языках. Этот проект реализуется в рамках глобального проекта Мезоамериканского Центра по сохранению нематериального наследия древних майя параллельно реализации уникального проекта «Эпиграфический Атлас майя», возглавляемого к.и.н. Д.Д. Беляевым.
30 марта 2016 года в Мадриде состоялось подписание договора о сотрудничестве и совместных исследованиях между Учебно-научным Мезоамериканским центром имени Ю. В. Кнорозова РГГУ, Министерством образования, культуры и спорта Испании и мексиканским Советом учреждений культурных и туристических услуг штата Юкатан.
Согласно этому договору, объектом изучения станет знаменитый Мадридский кодекс - самая объемная рукопись цивилизации майя, написанная в XV веке. На данный момент документ находится в Музее Америки в Мадриде. По определению испанского министерства культуры, «кодекс – одно из важнейших произведений культуры майя».
Сам манускрипт представляет собой единую полосу бумаги из коры фикуса длиной больше шести метров, сложенную гармошкой в 112 станиц; при этом у нее отсутствует начало и конец. По содержанию кодекс является своеобразной инструкцией для жрецов: в какой день необходимо проводить те или иные обряды. Мадридский кодекс - это важнейший источник по религии и астрономическим представлениям древних майя, обеспечение сохранности которого является первостепенной задачей для мировой науки.
Параллельно ведутся переговоры об аналогичном изучении парижской и дрезденской рукописей. Согласие на изучение парижской рукописи уже получено от руководства Национальной Библиотеки Франции.