Перевод брошюры был выполнен под руководством преподавателей кафедры французского языка
Идея создания столь масштабного и ответственного проекта, возникшего в рамках многолетнего сотрудничества с различными культурными и образовательными учреждениями города Альби, появилась благодаря предложению представительства РГГУ во Франции.
Поддержание партнёрских отношений между РГГУ и музеем Лаперуза – лишь одно из направлений деятельности Представительства РГГУ во Франции. В течение последних лет благодаря усилиям директора Представительства г-жи О.А. Грибенчиковой были достигнуты соглашения о сотрудничестве между РГГУ и учебными заведениями Франции – лицеем Бельвю и университетом Шампольон г. Альби, что позволило разработать программы студенческого обмена с указанными учебными заведениями.
В 2013 году по предложению Представительства было положено начало сотрудничеству между РГГУ и французским филиалом Университета Святого Франциска, благодаря чему были впоследствии организованы лингвострановедческие стажировки для студентов РГГУ в г. Амбиалет в 2013 и 2014 гг.
В рамках сотрудничества с музеями Франции в 2013 году был успешно завершён проект по сотрудничеству с музеем Тулуз-Лотрека, для которого студенты РГГУ также осуществили перевод материалов с французского языка. Таким образом, сотрудничество с музеем Лаперуза позволило преподавателям и учащимся повторить этот во всех отношениях удачный опыт.
Переводом буклета занимались студенты Российского государственного гуманитарного университета и Московского городского педагогического университета, которые откликнулись на предложение инициаторов проекта.
Перевод брошюры был выполнен под руководством преподавателей кафедры французского языка РГГУ Е.Ю. Горбачевой, Н.Г. Абакаровой, Н.С. Брюсовой, Н.В. Барабановой. Всего в проекте принял участие 21 студент. Кураторы проекта – преподаватели РГГУ сделали все возможное, чтобы каждому желающему достался свой участок работы.