РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



Новости


Межфакультетский курс ЦБИ РГГУ 20.10.2017

Межфакультетский курс ЦБИ РГГУ

Приглашаем вас 25 октября на межфакультетский курс "Мандельштам, Пастернак и российское еврейство: новые перспективы", в ходе которого две лекции прочтет профессор ЦБИ РГГУ, заведующий учебно-научной лаборатории мандельштамоведения ИФИ РГГУ Леонид Фридович Кацис.

Время: 14.00-17.00 две лекции с перерывом
Место: 604 ауд. 2 корпус РГГУ
Для заказа пропуска в РГГУ пишите на judaica.rggu@gmail.com

Осип Мандельштам. Иосиф Бродский. Иегуда га-Леви.
В лекции будет рассмотрено стихотворение О.Э. Мандельштама "Гимн" ("Прославим, братья, сумерки свободы..."), посвященное революционным событиям 1917 г. При этом анализ этого стихотворения будет строиться на тех идеях, которые были в устной и очень краткой форме выражены И.А. Бродским в его репликах на конференции к 100-летию О.Э. Мандельштама (Лондон, 1991). Докладчик, бывший участником этой конференции, попытается доказать, что И.А. Бродский связал стихи О.Э. Мандельштама с поэмой Г. Гейне "Иегуда бен Галеви". Образ этого средневекового еврейского поэта и мыслителя связан с разработанным им жанром т.н. "Песен Сиона" или "Сионид", который активно развивался в русско-еврейской поэзии во второй половине XIX - первой половине ХХ вв.
В докладе будет показано, что стихотворение "Прославим, братья, сумерки свободы..." хорошо встраивается в цикл стихов О.Э. Мандельштама 1913-1918 гг., которые уже были связаны докладчиком и некоторыми коллегами с указанным жанром еврейской поэзии.

Материалы к лекции:
Текст Бродского и полная стенограмма его высказываний в Лондоне:
http://imwerden.de/pdf/mandelstam_sbornik_sokhrani_mo.. с. 24-26.
Статья о конференции 1991 г. и Бродском:
«Вопросы литературы» 2016, №6
«Неизвестный Мандельштам» Иосифа Бродского http://magazines.russ.ru/voplit/2016/6/neizvestnyj-ma.. 

Осип Мандельштам и Валентин Парнах: от Парнока "Египетской марки" к "Поэтам, жертвам испанской инквизиции" в переводе Парнаха.
В лекции будет предложен принципиально новый подход к анализу соотношения литературного героя, сочувственно-сатирически изображенного в прозе О.Э. Мандельштама "Египетская марка" некоего Парнока, которого некоторые исследователи однозначно соотносят с В.Я. Парнахом, и личностью реального поэта и переводчика. В.Я. Парнах постоянно и болезненно переживал не только русско-еврейское раздвоение человека и поэта, но в своей реальной биографии он побывал в Палестине перед Первой мировой войной, куда поехал, потрясенный погромами и делом Бейлиса, вернулся в Россию, откуда уехал, не потерпев обвинения евреев в предательстве, очередные погромы и т.д. С 1916 по 1921 и с 1925 по 1931 гг. Парнах жил в Париже и не имел отношения ни к сюжету "Египетской марки", ни к событиям, там описанным. В первой половине 1920-х гг. В.Я. Парнах жил с и у Мандельштамов в Москве.
Исторически сложилось так, что и стихи О.Э. Мандельштама "К немецкой речи" со строчками "Мне хочется уйти из нашей речи..." и т.д. и проза В. Парнаха "Пансион Мобэр", обсуждающая уход и невозможность такого ухода в речь французскую, связаны между собой гораздо теснее, чем Парнок "Египетской марки" и реальные В.Я. Парнах и О.Э. Мандельштам.
Попытке рассмотрения этой коллизии 1930-х гг. перед самой ссылкой О.Э. Мандельштама в Воронеж в сочетании с реакцией ссыльного поэта на книгу еврейско-испанских переводов А.Я. Парнаха, вышедшей в 1934 г., и будет посвящена основная часть разговора.

Материалы к лекции:
25 лет Лондонской конференции к столетию Осипа Мандельштама 
http://magazines.russ.ru/voplit/2016/6/neizvestnyj-ma.. 
В.Я.Парнах. Пансион Мобер. Воспоминания http://imwerden.de/pdf/parnakh_pansion_mober_2005_tex.. 
Кацис Л.Ф. Осип Мандельштам: мускус иудейства. М., 2002.

Лекции проходят при поддержке Genesis Philanthropy Group.

ВКонтакт Facebook Google Plus Одноклассники Twitter Livejournal Liveinternet Mail.Ru