РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



19 февраля: "Проблемы перевода Новог...


19 февраля: "Проблемы перевода Нового Завета на китайский язык"
12.02.2020

19 февраля: "Проблемы перевода Нового Завета на китайский язык"

Очередная встреча семинара



Дорогие друзья и уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас на очередную встречу семинара Отделения восточных языков и культур Института лингвистики РГГУ «Проблемы перевода Нового завета на китайский язык», которая состоится в среду 19 февраля в 17-30 в аудитории 306, 3 корпус (корпус, в котором находится Институт Конфуция РГГУ).

Мы продолжим работу по уточнению перевода первой главы Евангелия от Марка еп. Иннокентия. Встреча пройдет на китайском языке.

Чтобы составить свое представление о языке существующих китайских переводов, предлагаем ознакомиться со сравнительной таблицей переводов первой главы Евангелия от Марка.

Материалы с предыдущих встреч доступны на странице семинара

К участию в семинаре приглашаются все, кто интересуется вопросами религиоведения, сравнительной лексикографии, проблемами перевода и китайским языком. Семинар также может быть интересен специалистам в области библеистики, греческого, латинского и церковно-славянского языков.

С любыми вопросами, предложениями и замечаниями по работе семинара просим Вас обращаться к ответственному секретарю семинара Лилии Сергеевне Холкиной на почтовый адрес Отделения восточных языков и культур Института лингвистики РГГУ ovil@rggu.ru, указав в теме письма «семинар». Мы будем рады, если Вы захотите присоединиться к нашей встрече удаленно, выступить с докладом или поучаствовать в подготовке очередной встречи. Для студентов по материалам работы семинара возможно написание квалификационных работ и прохождение практики.

Обращаем Ваше внимание, что в РГГУ действует пропускная система! Если у Вас нет пропуска в РГГУ (и Вы не приходили на наши прошлые встречи), пожалуйста, до 12:00 17 февраля сообщите по электронной почте ovil@rggu.ru о своем желании присоединиться к встрече и укажите свои фамилию, имя и отчество (обязательно, при наличии), чтобы мы заказали Вам пропуск. Иностранных гостей просим дополнительно указать номер и срок действия паспорта, а также место работы.