РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ



21 ноября: Семинар по китайской лингвис...


21 ноября: Семинар по китайской лингвистике. Отчёт.
16.11.2018

21 ноября: Семинар по китайской лингвистике. Отчёт.

Проблемы перевода современной китайской литературы


21 ноября 2018 года в РГГУ состоялась третья встреча семинара по китайской лингвистике, организованная совместно Отделением восточных языков и культур Института лингвистики РГГУ и Институтом Конфуция РГГУ

С докладом на тему "Проблемы перевода современной китайской литературы" выступила Анастасия Николаевна Коробова, ведущий научный сотрудник Центра изучения культуры Китая Института Дальнего Востока Российской академии наук, доцент кафедры восточных языков Института лингвистики РГГУ.

Во время семинара мы на примере отрывков из произведения Фэн Цзицая 一百个人的十年 (в русском переводе - «Десятилетие бедствий: записки о "культурной революции"», найти их можно здесь) и Цзя Пинва рассмотрели основные сложности, с которыми сталкивается переводчик китайской художественной литературы: поиск стилистических соответствий, передача культурных реалий, перевод устойчивых выражений. Также мы поговорили об основных проектах по переводу китайской литературы и о том, как начинающему переводчику опубликовать свои работы.

Видео с мероприятия доступно в трех частях: часть 1часть 2часть 3