30 октября 2024 года начал работу постоянный научно-практический семинар переводческого мастерства. Первый семинар провел профессор Вадим Владимирович Шубин. Опытнейший практикующий переводчик с немецкого языка В.В. Шубин проел интереснейшую лекцию о становлении и наиболее необычных и даже курьезных и почти детективных событиях, явлениях и мистификациях советской школы
литературного перевода.
Не менее 30 студентов двух факультетов стали участниками этого семинара — кафедры германской филологии, кафедры теории и практики перевода ИФИ и кафедры европейских языков Институту Лингвистки.