12 декабря 2020 г. в Культурном Центре «Франкотека» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино, состоялся Международный Круглый стол, посвящённый восприятию творчества Ивана Бунина в Квебеке: к 150-летию со дня рождения писателя.
Мероприятие было организовано в партнерстве с Российско-канадским центром «Москва — Квебек» Российского государственного гуманитарного университета и Centre «Moscou —Québec» Университета имени Лаваля (Квебек, Канада).
Иван Бунин, первый русский писатель, удостоенный Нобелевской премии по литературе, оставил богатейшее творческое наследие. Рассказы и стихи Ивана Алексеевича, роман «Жизнь Арсеньева» и повесть «Окаянные дни» известны во всем мире, а подробности его жизни до сих пор будоражат умы исследователей. Но одинаково ли воспринимают творчество Ивана Бунина жители разных стран, например, России и Канады? Передает ли французский перевод все краски бунинской прозы?
Эти и многие другие вопросы обсуждались участниками мероприятия — преподавателями российских, канадских и французских университетов, экспертами по творчеству писателя, студентами и аспирантами вузов Москвы и Квебека.
Основная тема Круглого стола была связана с изданием книги Пьера-Луи Ганьона/Pierre-Louis Gagnon «La disparition d’Ivan Bounine » («Lévesque éditeur», 2018), публикация которой вызвала повышенный интерес к творчеству Бунина во франкоязычной Канаде. В 2020 г. в издательстве «Синдбад» вышел перевод на русский язык книги «Исчезновение Ивана Бунина».
С приветственными словами к участникам Круглого стола обратились:
Подробно о содержании и особенностях перевода книги «La disparition d’Ivan Bounine», на русский язык рассказала Людмила Пружанская, кандидат филологических наук, переводчик, журналист и обозреватель «Радио-Канада». Во время выступления прозвучали отрывки из книги.
О работе над публикацией в 2020 г. русскоязычной версии романа «Исчезновение Ивана Бунина», о взаимодействии между квебекским и российским издательствами рассказала Елена Головина, главный редактор издательства «Синдбад».
Основная часть круглого стола завершилась чтением двух стихотворный Ивана Буна («Ночь» и «Ледяная Ночь. Мистраль») студентом Университета имени Лаваля (Квебек, Канада) Александром Жакобом Русселем, находящимся в данный момент на стажировке в РГГУ в рамках академического обмена.
Завершился Круглый стол «Восприятие творчества Ивана Бунина в Квебеке: к 150-летию со дня рождения писателя» дискуссией, в которой приняли участие Александр Садецкий, доктор филологических наук, профессор, директор Русской программы РГГУ в Университете имени Лаваля и Татьяна Могилевская, доктор филологических наук, профессор, директор Centre «Moscou —Québec» Университета имени Лаваля.
Ссылки: