российский
государственный
гуманитарный университет


Российско-итальянский учебно-научный центр

УН РИЦ создан по решению Ученого совета РГГУ приказом ректора РГГУ № 01-05-68/осн от 23.06.1999 г.

Основными задачами научной деятельности УН РИЦ являются:

  • Проведение специализированных и междисциплинарных исследований по изучению наследия и современного состояния Италии; организация научных семинаров, коллоквиумов и конгрессов с привлечением ведущих отечественных и зарубежных учёных; подготовка научных изданий.
  • Координация научных исследований в области изучения Италии, ведущихся в РГГУ.
  • Развитие связей с ведущими образовательными и научными центрами изучения Италии, как в нашей стране, так и за рубежом путём обмена студентами, аспирантами и специалистами; приглашение зарубежных специалистов для чтения лекций и проведения семинаров.
  • Популяризация итальянского языка и культуры (организация выставок, демонстрация художественных и документальных фильмов, встречи с итальянскими деятелями культуры и т.д.).

Основные направления исследований: язык, литература и история Италии.

Тематика исследований: филологические, лингвистические аспекты итальянского языка; методики преподавания и изучения итальянского языка, литературы и культуры; особенности социально-исторических процессов в Италии.

Проведенные конференции:

В 2019 г. Центром была подготовлена и проведена международная научная конференция «Культура Италии в зеркале языка и литературы» (2-3 апреля, РГГУ). В мероприятии участвовали исследователей  из российских (РГГУ,  МГУ, ИЯ РАН, ИМЛИ РАН, МГПУ, Литинститут им. Горького, ВУМО) и зарубежных (Рим, Турин, Мачерата, Будапешт) университетов и научно-исследовательских институтов;

В 2016 г. Центр провел конференцию "Итальянский язык и культура: связи, контакты, заимствования" (18-19 октября, РГГУ) с участием исследователей из российских (РГГУ, ИЯ РАН, ИМЛИ РАН, ПСТГУ, ВШЭ, Литинститут им. Горького, ВУМО, МГПУ), и зарубежных (Рим, Болонья, Сиена) университетов и научно-исследовательских институтов.

Материалы всех проводимых Центром международных научных конференций публикуются в сборнике "Проблемы итальянистики", выходящем в издательстве РГГУ. 


Организация мероприятий:

  • международный семинар "Итальянские регионы: кинематограф, туризм и культурный менеджмент на юге Италии" (25 сентября 2019 г.);
  • в рамках диссертационного семинара состоялась открытая лекция к.и.н. доц. МУНЦ ВШЕК РГГУ А.М. Перлова, посвященная методике подготовки, написания и защиты магистерской диссертации (8 апреля 2019 г.);
  • встреча студентов Центра с представителем итальянской школы «Edilingua» М. Маньятти, посвященная культурным особенностям Италии и, в частности, региона Марке, где находится школа (1 апреля 2019 г.);
  • встреча с итальянским исследователем истории массовой культуры Фабио Бартоли, выступившим с лекцией на тему «Реклама в Италии: история вопроса» (11 октября 2019 г.);
  • встреча с итальянским исследователем истории комикса, анимации и массовой культуры Фабио Бартоли, выступившим с лекцией на тему «Комиксы и анимация в Италии: история вопроса» (20 марта 2019 г.);
  • в рамках диссертационного семинара  состоялся доклад ст. преподавателя УН РИЦ Л.Е. Сабуровой «Автобиографизм, фрагмент и "prosa d'arte"» (18 марта 2019 г.);
  • в рамках диссертационного семинара  состоялся доклад доц. УН РИЦ Р.А. Говорухо «Глаголы мнения в русских и итальянских художественных текстах: пропозициональный аспект» (4 марта 2019 г.);
  • в рамках диссертационного семинара  состоялся доклад к.филол. н. доц. Г.Д. Муравьевой «Новый прозаический перевод “Божественной комедии” Данте: трудности перевода» (18 февраля 2019 г.);
  • встреча с представителями Центра изучения итальянского языка и культуры  «Centro studi italiani» Джованни Эриком Пазотто и Вероникой Ардука (16 февраля 2019 г.);
  • встреча  с директором римского Центра итальянского языка и культуры «Torre di Babele» Энцо Козентино (14 ноября 2019 г.);
  • в рамках диссертационного семинара  состоялась открытая лекция профессора Университета Осло Е. В. Хачатурян «Итальянистика в Скандинавии: особенности и тенденции развития. XXVIII Международный конгресс "Лингвистика и филология романских языков": новейшие направления в итальянистике» (2 октября 2016 г.);
  • лекция проф. Карлы Банья на тему «Итальянский язык в мире:  преподавание и перспективы изучения» (10 ноября 2015 г.);
  • в рамках диссертационного семинара состоялся цикл лекций Ирене Маркезини (Университет г. Болонья), посвященных проблеме «непереводимого» в переводе (27 октября и 3 ноября 2015 г.).

Участие в мероприятиях:

  • международная научно-практическая конференция «Итальянистика в современном мире» (МГПУ, 27-28 февраля 2020 г.);
  • международная научная конференция «Поэтика и прагматика малых форм в европейской литературе» (ИМЛИ РАН, 5-7 декабря 2019 г.);
  • X Научная конференция «Романские языки и культуры: от античности до современности» (МГУ, ноябрь 2019 г.);
  • международная научно-практическая конференция «Итальянский язык на сцене: семиотические коды в жизни и в профессии» (МГЛУ, 24 октября 2019 г.);
  • IV Международная научная конференция «Алисовские чтения» (МГУ, 18 октября 2019 г.);
  • XI Мелетинские чтения. «Inmedias res: стратегии нарратива» (РГГУ, 8 октября 2019 г.);
  • VIII Ежегодная научная конференция аспирантов и молодых ученых «Приключения и путешествия в литературе» (ИМЛИ РАН, июнь 2019 г.);
  • Гаспаровские чтения (РГГУ, 15 апреля 2019 г.);
  • международные семинары из цикла «Этапы преподавания итальянского языка», организованные Всероссийской Ассоциацией преподавателей итальянского языка (март - апрель 2019 г.);
  • международная конференция «ЭМОЦИЯ И ЖЕСТ: визуальные репрезентации эмоциональных состояний» (РГГУ совместно с НИУ ВШЭ, РАНХиГС, Академией медиаиндустрии, декабрь 2018 г.);
  • VII Ежегодная научная конференция аспирантов и молодых ученых «Механизмы репрезентации образов в искусстве» (ИМЛИ РАН, октябрь 2018 г.);
  • международная научно-практическая конференция «Итальянский язык в России: опыт сетевого взаимодействия» (МГЛУ, 15-17 октября 2018 г.);
  • XIII сессия конгресса Международной ассоциации преподавателей-итальянистов (AIPI):  "LE VIE DELL'ITALIANO: MERCANTI, VIAGGIATORI, MIGRANTI, CIBERNAUTI (E NON SOLO). PERCORSI E INCROCI TRA LETTERATURA, LINGUA, ARTE E CIVILTÀ" (Университет Сиены для иностранцев, Италия, 5-8 сентября 2018 г.);
  • XIII Межвузовская научно-практическая конференция «Перевод – мост между мирами», организованной Кафедрой европейских языков (ИЛ РГГУ, май 2018 г.);
  • IX международная научная конференция «Романские языки и культуры: от античности до современности» (МГУ, 30 ноября 2017 г.);
  • международная научная конференция «Культура Возрождения и Реформация» (МГУ, октябрь 2017 г.);
  • международный научный конгресс «V Congrès International de Linguistique  textuelle contrastive» (Женева, Швейцария, май 2017 г.);
  • международная конференция «Современный русский язык в России и Европе» (Болонья, Италия, 22-25 ноября 2016 г.);
  • международная научная конференция «Бестиарий движений», (ИФИ РГГУ, ИМЛИ им. М. Горького РАН и гуманитарный клуб "Intrada", 23-24 сентября 2016 г.);
  • международный коллоквиум «Социальные аспекты средневековых литератур. Текст и коммуникативная ситуация в Средние века» (ИМЛИ, ПСТГУ, 5-8 сентября 2016 г.);
  • XXII сессия конгресса Международной ассоциации преподавателей-итальянистов (AIPI): «LA STESSA GOCCIA NEL FIUME - IL FUTURO DEL PASSATO» (Университет ELTE  - Будапешт, Венгрия, 31 августа - 3 сентября 2016 г.);
  • международная конференция «Методология преподавания иностранных языков» в Католическом университете (Ружомберок, Словакия, март 2015 г.);
  • международная конференции «Il traduttore errante: figure, strumenti, orizzonti» (Варшава, Польша, 11-12 апреля 2015 г.).

Публикации:

  • Топорова А.В. Толкование Священного Писания в западноевропейской средневековой проповеди: у истоков метода "медленного чтения" //  Искусство медленного чтения. История, традиция, современность. М., ИМЛИ РАН, 2020. С. 69-75.
  • Топорова А.В. Данте как автор: стратегии создания собственного образа // Ad virum illustrem. К 70-летию М.Л. Андреева. М., 2020. С. 285-294.
  • Топорова А.В. Жест в средневековой западноевропейской проповеди (на примере итальянской проповеди XIII-XIV вв.) // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2019, № 3. С. 10-20. 
  • Топорова А.В. Реформа Джироламо Савонаролы // Книга и книжная культура в Западной Европе и России до начала Нового времени. Сб. в честь А.Х. Горфункеля. М.-СПБ, Центр гуманитарных инициатив, Петроглиф, 2019. С. 246-255.
  • Говорухо Р.А. Новые грамматики итальянского языка и современная лингвистика // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. М., 2019. - Вып. 10 (826). C. 9-24.
  • Говорухо Р.А. Глаголы мысли в итальянском и русском текстах (пропозициональный аспект) // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2019. № 6. С.73-90.
  • Сабурова Л.Е. Музыка и живопись в автобиографической прозе Эудженио Монтале и Антонио Дельфини («Динарская бабочка», «Одна история»)» // Studia letterarum, T. 4 №3, 2019 – С. 124-135.
  • Сабурова Л.Е. Пути развития лирической прозы в итальянской литературе первой четверти ХХ века // Вестник московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. Вып. 10, 826 - М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2019 -  С. 143 -156.
  • Топорова, А.В. Религиозная жизнь средневековой Италии в зеркале литературы / А. В. Топорова // М-СПб. : Центр гуманитарных инициатив, 2018.
  • Топорова А.В. «Проворная и вьющаяся рысь»: мотив движения и его функции в первой песни дантовского «Ада». – Бестиарий движений. Res et verba – 6. Тула: Аквариус, 2018. С. 11-15.
  • Говорухо Р.А. Предикаты эмоционального состояния с сентенциальным актантом в итальянском и русском языках. // Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония. М., Институт Языкознания РАН, 2018, с. 30-35.
  • Аллегория в проповедях Джироламо Савонаролы - Аллегория в истории зарубежной литературы: от поздней античности до романтизма / А.В. Топорова [и др.]. -  М., Культурная революция, 2017. Отв. редактор А.В. Топорова. C. 156-175.
  • Топорова, А.В. Эпистолярный жанр в итальянской средневековой литературе [Текст] / А.В. Топорова // Известия РАН. Сер. литературы и языка. – 2017. – Т.76, № 3. – С. 38-45.
  • Топорова, А.В.  «Книга» Анджелы да Фолиньо как образец жанра откровений [Текст] / А.В. Топорова // Вестник Костромского Государственного Университета им. Н.А. Некрасова. – 2017. – Т.23, № 1. – С. 78-82.
  • Топорова, А.В. «Spiriti» и «spiritelli» у Гвидо Кавальканти и Данте Алигьери: персонализация чувств. [Текст] / А.В. Топорова // Бестиарий и чувства. -  М.: Интрада, 2017. -  С.144-149.
  • Сабурова, Л.Е. Экспериментальная природа автобиографической прозы Монтале [Текст] / Л.Е. Сабурова // Вестник Костромского Государственного Университета им. Н.А. Некрасова. – 2017. – Т.23, № 1. – С. 92-97.
  • Топорова А.В. Идея единства в итальянской литературе Средних веков и раннего Возрождения / А.В. Топорова // Проблемы итальянистики. Вып. 6. Итальянская идентичность: единство в многообразии. М., РГГУ, 2015. С. 28-37. – 0,75 а.л. ISBN 978-5-7281-1755
  • Топорова А.В. К вопросу о жанре «Новой жизни» Данте / А.В. Топорова // Литературоведческий журнал. М.: Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2015. - №37. – С.64-74 ISSN 2073-5561
  • Журавлева И.А. Государственные заказы художникам в Венеции эпохи Возрождения // Собирательство, меценатство, коллекции в эпоху Возрождения. М.: РОССПЭН, 2015. С. 49-56.  0,5 п.л.
  • Муравьева Г.Д. Семантическая эволюция слова "popolo"в итальянском языке (XIV-XX вв.) / Г.Д. Муравьева // Проблемы итальянистики. Вып. 6. Итальянская идентичность: единство в многообразии. М., РГГУ, 2015. С. 187-228. ISBN 978-5-7281-1755

В зарубежных изданиях:

  • Toporova A. Le sermon médiéval et ses codes de communication. Le cas de Bernardin de Sienne // Le texte médiéval dans le processus de communication. Actes du colloque international « Aspects sociaux des littératures médiévales. Texte et situation communicative au Moyen Age ». 5-8 septembre 2016. Paris, Classiques Garnier,  2019. P. 171-182.
  • Toporova, A. Il tema della penitenza nei testi del Medioevo italiano: vita e letteratura -  L’Accademia della Crusca e gli studi sulla lingua e la letteratura italiana in Russia. Firenze, 2018. P. 21-32.
  • Govorukho, R. Traduzioni italiane di Un eroe del nosto tempo e idiomaticità interlinguistica / R. Govorukho // Accademia della Crusca e gli studi sulla lingua e la letteratura italiana in Russia. – Firenze : Accademia della Crusca, 2018. – Рр. 59-73.
  • Gurevich, O. “Gratta gratta, si insegna l’odio”- le divisioni e le odi del dopoguerra nei testi di G. Guareschi / O. Gurevich // La cultura dell'odio. – Firenze : Franco Cesati Editore, 2018. – Pp. 26-36. 
  • Govorukho, R. La coesione in italiano e in russo: alcune tendenze nell’espressione dei rapporti di caratterizzazione / R. Govorukho // Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis - Studia de Cultura. – Kraków, 2017. - IX. – S. 59-71.
  • Saburova L. La percezione della Guerra nella prosa autobiografica (T. Landolfi La biere du pecheur, A. Delfini Una storia, E. Montale La farfalla di Dinard) / L.Saburova // Guerre, conflitti, violenza: la cultura dell'odio dal Novecento fino all'11 settembre. – Firenze: Franco Cesati Editore, 2017. 
  • Gurevich O. “Gratta gratta, si insegna l’odio”- le divisioni e le odi del dopoguerra nei testi di G. Guareschi / O. Gurevich // Guerre, conflitti, violenza: la cultura dell'odio dal Novecento fino all'11 settembre. – Firenze: Franco Cesati Editore, 2017. 
  • Govorukho, R. Il Centro Studi Italiani dell'Università Statale di Studi Umanistici di Mosca - Appunti sull'insegnamento dell'italiano al corso quadriennale / R. Govorukho // Studia scientifica facultatis paedagogicae. - Ružomberok: vydavateľstvo Katolíckej univerzity v Ružomberku, 2016. – № 2.
  • Saburova, L. Analisi comparata della narrativa e dell’opera diaristica di Tommaso Landolfi / L. Saburova. – Tokyo : University of Foreign Studies, 2015.


В настоящее время Центр ведет работу по подготовке к публикации книги итальянской исследовательницы Б. Ронкетти «Из степи в космос и обратно. Литература и пространство в России XX века». Готовится к публикации монография проф. А.В. Топоровой «Очерки по истории жанров средневековой религиозной литературы (Италия, XIII-XV вв.)». Готовится к публикации сборник научных статей «Проблемы итальянистики» № 9 (по материалам международной научной конференции «Культура Италии в зеркале языка и литературы»).

Международное сотрудничество

В марте 2020 года продлен договор о сотрудничестве с Итальянским Институтом Культуры в Москве.

В настоящее время ведется подготовка к возобновлению договора о сотрудничестве по международной магистерской программе двух дипломов «Межкультурная коммуникация: язык, история и литература России и Италии» между РГГУ и Болонским университетом.

Ранее были заключены договоры с университетами Рима, Милана, Венеции, Павии, Болоньи, Неаполя, Катании; Академией делла Круска.

Текущая деятельность

Г.Д. Муравьева ведет работу над созданием русско-итальянского параллельного корпуса текстов.

Центр регулярно проводит диссертационный семинар, на котором магистранты представляют результаты своих научных исследований, обсуждая их с приглашенными специалистами в области итальянистики и преподавателями Центра.

Участие в реализации социально значимых проектов

УН РИЦ регулярно организует для студентов стажировки в Италии, помогающие выработать навыки адаптации к новой языковой и культурной среде, а также получить опыт работы в иностранном коллективе.

Значимым результатом работы Центра представляются включение в научно-исследовательскую и просветительскую работу студентов бакалавриата и магистратуры:

  • участие в международных научных мероприятиях Центра и представление  результатов собственных научных исследований в виде докладов;
  • публикации научных статей;
  • перевод и участие в подготовке материалов для телепрограммы «Il Caso Pasternak», выступления с докладами на литературоведческие темы и тему итальянистики;
  • проведение открытых лекций об итальянской литературе и культуре на городских площадках.

В 2016 г. студент Российско-итальянского центра Паоло Спано (Италия, программа обмена с Болонским университетом) принял участие в экспериментальном проекте по преподаванию итальянского языка слабовидящим студентам, получив высокую оценку своей работы и настоятельные рекомендации организаторов к продолжению преподавательской деятельности. В последующие годы студенты магистратуры УН РИЦ неоднократно принимали участие в данном проекте.

К числу значимых результатов научной работы  Центра относятся:

  • защита 27 марта 2018 г. Л.Е. Сабуровой научной диссертации на тему: «Дневники Т. Ландольфи в контексте автобиографической прозы итальянских писателей» с последующим присвоением ей научной степени кандидата филологических наук;
  • присвоение А.В. Топоровой ученого звания доцента в апреле 2017 г.;
  • защита О.А. Гуревич в 2015 г. кандидатской диссертации на тему "Культурные ценности «малого мира» Италии в творчестве Джованнино Гуарески";
  • награждение О.А. Гуревич в 2015 г. Премией Джованнино Гуарески Министерства культурного наследия Италии и региона Эмилия-Романья за исследование творческого наследия Дж. Гуарески.